[And] Jesus said to her, “Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come.”New Revised Standard VersionAnd Jesus said to her, “Woman, what concern is that to you and to me? My hour has not yet come.” Translations from AramaicLamsa BibleJesus said to her, ...
Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?” Translations from AramaicLamsa BibleJudas (not of Iscariot) said to him, My Lord, why is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?Aramaic Bible ...
, an Aramaic word meaning “Be opened”. Blindness – The Synoptics state that Jesus met a beggar (Mark gives the name: bar-Timai or son of Timai) who, though blind, still identified Jesus as the Messiah; Jesus said that the man’s faith has healed him, and he received his sight,...
The Septuagint was received into the Church in its Greek, Aramaic and Hebrew forms prior to the rabbinical Jewish canon established at Jamnia in 90 AD, where the Talmud also testifies that the canonical order of the Hebrew Scripture was changed in the rabbinic debates. Because of the Greek ...
As I’ve stated, Neo-Aramaic is very similar to Hebrew. Although I am fluent in N-A, I was born and raised in the States so it is not clear to me as it would be to my parents, and yet I can still pick up parts of conversations in Hebrew. So Talmudic Aramaic can’t be that...
The ONLY piece of background is the opening verse, which is a strange verse in the Hebrew. The construction in the original over-emphasizes that it was GOD who initiated this test, and that it was GOD who spoke to Abraham. The narrator does not want us to assume this was Abe's standa...
). I can not perform a single Miracle on my own!! I am totally POWERLESS without Allah Almighty! John 5:31 "if I (Jesus) bear witness of myself, then I would be a liar!" GOD didn't talk this way when He spoke to Moses. GOD's testimony alone is always sufficient! Jesus also...
Others recognize this phrase as the Aramaic title of Psalm 22 — it's the old-world equivalent of a hyperlink that links the crucifixion to the whole of Psalm 22 (and vice versa), and in effect inserts the whole of Psalm 22 into the story of Jesus' death. This particular link is an...
This article discusses word and name controversies from the Aramaic and Hebrew languages in the Bible, particularly in Ezra 4:7. Letters from Nehemiah's archive and whether a certain term is a accurately interpreted as a preposition plus a noun is covered. The etymology of the word is ...
Why do the nations conspire, and the peoples plot in vain? Translations from AramaicLamsa BibleWHY do the Gentiles rage and the peoples imagine vain things?Peshitta Holy Bible TranslatedWhy do the nations rage and the peoples plot futility? OT TranslationsJPS Tanakh 1917Why are the nations in ...