The Jews did not believe that it was possible (or that Jesus could really mean) that He would give them His flesh to eat. They said exactly what the Protestants are saying today. If Jesus had been speaking in purely metaphorical (rather than literal) terms, as the Protestants say, then ...
I don't see the issue with it, even in primarily english-speaking areas. People name their children in honor of saints all the time. Also, the bible doesn't say that you cannot use God's name *at all* - just not to use it in vain. Using it to honor Jesus is definitely not in...
Matthew 10:3snBartholomewmeans “son of Tolmai” in Aramaic. It has frequently been suggested that this is another name for Nathanael mentioned inJohn 1:45, although this is not certain. Matthew 10:3snThis is the “doubting Thomas” mentioned inJohn 20:24-29. ...
(2) If (as seems probable) the original conversation took place in Aramaic (or possibly Hebrew), there would not have been any difference expressed because both Aramaic and Hebrew have only one basic word for love. In the LXX both ἀγαπάω and φιλέω are used to translate...
The language of the people throughout was ARAMAIC (which see), but a knowledge of the Greek tongue was widely diffused, especially in the North, where intercourse with Greek-speaking peoples was habitual (the New Testament writings are in Greek). Jesus doubtless used the native dialect in His...
A Jewish magician who Paul and Barnabas meet on Cyprus, named Bar-Jesus (a Greek transliteration of the Aramaic for Son Of Joshua). The name Jesus was obviously quite common in New Testament times. The Roman-Jewish historian Josephus mentions at least twenty different people named Jesus in his...
Question : In the Book of Revelation we find the verse, "I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty" (Revelation 1:8). But what do you do with Revelation 22:13, which appears to be Jesus speaking (see verse 16), wh...
The feeling of bitterness between Jews and Samaritans was intense (Joh 4:9). The language of the people throughout was ARAMAIC (which see), but a knowledge of the Greek tongue was widely diffused, especially in the North, where intercourse with Greek-speaking peoples was habitual (the New ...
So Jesus said, “I will be with you only a little while longer, and then I will go to the one who sent me.New Revised Standard VersionJesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me. Translations from AramaicLamsa BibleAnd ...
In the specific analysis of the Bible, there arethree leading languagesthat have to be considered: Greek(Koine Greek) Hebrew Aramaic Each had its own particular use and, in order to identify which of them was the language that a central historical and religious figure like Jesus would have sp...