become a laughing stock ràng zì jǐ chéng wéi xiào bǐng 让自己成为笑柄 lay oneself open to ridicule zhè yǐ jīng chéng wéi quán chéng de xiào bǐng 这已经成为全城的笑柄。 It has become the laughingstock of the town.
70 women describe what a female orgasm feels like to them and how they know they're about to experience one.
别取笑人家生理上的缺陷。 Don't make fun of someone's physical handicap. zhāo rén qǔ xiào 招人取笑 invite ridicule rú jīn tā yǐ chéng wéi zhòng rén qǔ xiào de duì xiàng 如今他已成为众人取笑的对象。 Now he has become something of a laughing stock. ...
what do you most valu what do you say to ju what do you say you a what do you think of what do you want from what do you want to d what do you want to d what does he have tha what drill your frien what else do you have what else is here what else what ever happened to ...
What does this victory mean? We don’t have to fear death; HE took the sting out of death. (I Cor 15:54-57). We don’t have to fear judgement for our sins; HE has reconciled us and made our sin powerless to separate us from Him. (I Cor 5:18-20) We live in the benefits ...
what are you talking what are your favorit what are your parents what attack what can a spaner see what can i do the cor what can i do for you what can it be what can you do in th what child is this gr what color do you lik what colorsizestyle d what colour what day does mr...
Does it also feel authentic, like could I picture my own children doing something like this when they were younger? Absolutely. (I mean, my son did warm to a restaurant straw wrapper that he kept on his bedside table for months.) Is it all kinds of delightful because the story is ...
I didn’t mean what I said — I was only joking. Prank Dress or decorate showily or gaudily; Roses were pranking the lawn Joke (intransitive, followed by with) To dupe in a friendly manner for amusement; to mess with, play with. Relax, man, I'm just joking with you. Prank Dress...
"You said 'was'. Does that mean —?" He nodded. "Died a couple of weeks ago." "I'm sorry," I said. "It's no fun to lose any friend — and losing a real old one is even tougher." “你刚才说他‘在的时候’。你是说 ——?” 他点了点头。“前两个星期过世啦。” “真...
Prostituting Ourselves and for What? We Are a Laughing Stock AgainCorrigan, James