Emmanuel Kent, in 1790 gave a more complicated and Nuanced description, that fine art is "not how it is judged by a viewer but how it is created".埃马纽埃尔·肯特在1790年给出了更为复杂和细致的描述,即美术“不是观看者如何评判它, 而是它如何被创造出来” 。The idea revolves around two ne...
每个级别分四大模块16个单元,以不同侧重分别训练听、说、读、写、语音、语法、词汇、日常用语等语言技能。 在不同级别穿插的文化体验(Culture in Mind)、文学体验(Literature in Mind)、小说体验(Fiction in Mind)可以让学生领略不同的文化特色,赏析不同时期的...
of copyright lawyers, aimed primarily at stopping people from using the word ‘literature’ for works which have not been licensed as literature by…well, by The Critics, by the keepers of the tradition, by “all high school English teachers,” and so on. Almost no one is now so naive ...
Eye colour and colour perception are excellent examples to use when teaching genetics as they encompass not simply the basic Mendelian genetics of dominant, recessive and X-linked disorders, but also many of the new concepts such as non-allelic diseases,
Without the bodily states following on the perception, the latter would be purely cognitive in form, pale, colourless, destitute of emotional warmth. We might then see the bear, and judge it best to run, receive the insult and deem it right to strike, but we could not actually feel ...
Thus it is that, in his book, “The Concept of Law”, Professor H.L.A. Hart is able to write (1961: p. 1): No vast literature is dedicated to answering the questions “What is chemistry” or “What is medicine?”, as it is to the question “What is law?” A few lines in ...
Having apologised for the brevity of their review, the authors move to a report of their study, which found that “out of a total of 416 plenaries, only 25 per cent were given by ‘non-native speakers’ and 0.06 per cent by speakers of colour”. The discussion of “native speakerism”...
Colourized, following American English conventions, appears with “z” and is commonly seen in American publications, literature, and media. The utilization of this term reflects the linguistic nuances that distinguish American English, making it a recognizable component in American linguistic contexts. ...
Interestingly, this distinction between "optimize" and "optimise" mirrors several other American English vs. British English spelling differences. Words like "realize" (American) vs. "realise" (British), or "color" vs. "colour," are other examples that underscore this transatlantic linguistic divide...
Conversely, colorimetry is utilized similarly in the United States, ensuring color consistency in manufacturing and digital imaging. 11 Educational materials and scientific literature on colourimetry in the UK often adhere to British spelling and measurement standards. In contrast, colorimetry in the U....