所以,"What are you kidding me"本身是正确的,不需要额外的"me"。它并不违反语法规则,只是在特定语境下可能会有不同的用法。理解这一点,你就不会觉得这句话怪怪的了。记住,语言是灵活的,关键在于正确传达意思,而非死板地遵循每个词的严格位置。
你好,一般是 Are you kidding me? 你在跟我开玩笑嘛?不加what的 望采纳。
what are you kidding(开什么玩笑)why are you kidding me(为什么我开我的玩笑)这句话中有了what就不能有me
求翻译:"What? are you kidding me? it's just a wall, or you mean that we need to scramble over it." I asked with a little anger是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 "What? are you kidding me? it's just a wall, or you mean that we need to scramble over it." I aske...
what! are you kidding me?0 chuchuenchen2015.03.17浏览38次其他分享举报chuchuenchen 采纳率:58% 等级:8 已帮助:160人 私信TA向TA提问 1个回答 满意答案 li172686159 2015.03.18 li172686159 采纳率:42% 等级:8 已帮助:11人 私信TA向TA提问 什么?!你在和我开玩笑吗? 10分享举报 ...
" What? Are you kidding me? It s just a wall, or ' You mean that we need to scramble over it." I asked with a little anger 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名“What? are you kidding me? it's just a wall, or you mean that we need to scramble over it. “I asked with a litt...
what!are you kidding me?鹰眼Jeremy Renner新单《Main Attraction》MV首播 !好吧,不会射箭的鹰眼不是一个好歌手! http://t.cn/AiWw2fPw
" What? Are you kidding me? It s just a wall, or ' You mean that we need to scramble over it." I asked with a little anger 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 “What? are you kidding me? it's just a wall, or you mean that we need to scramble over it. “I asked with...
what are you kidding me This phrase is correct and commonly used in informal language to express disbelief or shock. This phrase is used to express disbelief or shock in a milder way compared to the second option. It is suitable for situations where strong language is not appropriate. ...
答案 用are+ing表示现在进行时 相关推荐 1 what are you looking for?Are you kidding me?look,kid 不都是动词吗?为什么用are,不用do?什么时候用are,什么时候用do呢? 小弟英语语法差,现在说会说的几句话都是用语感带出来的,原理不懂,请赐教,最好详细点. 反馈...