所以,"What are you kidding me"本身是正确的,不需要额外的"me"。它并不违反语法规则,只是在特定语境下可能会有不同的用法。理解这一点,你就不会觉得这句话怪怪的了。记住,语言是灵活的,关键在于正确传达意思,而非死板地遵循每个词的严格位置。
along e is the sound you hear in bee.say the name of each picture 长的e是您在bee.say听见每张图片的名字的声音[translate] a- Oh, that's too bad. - What? Are you kidding? - Oh,那是太坏的。 -什么? 你在开玩笑吗?[translate]
what are you kidding 翻译:你在开玩笑。kibbing这个你写错了吧?应该是这个kibbing
你好,一般是 Are you kidding me? 你在跟我开玩笑嘛?不加what的 望采纳。
what are you kidding(开什么玩笑)why are you kidding me(为什么我开我的玩笑)这句话中有了what就不能有me
"What? are you kidding me? it's just a wall, or you mean that we need to scramble over it." I asked with a little anger问题补充:匿名 2013-05-23 12:26:38 "什么?你跟我开玩笑吗?它是一堵墙,或你的意思是我们需要为抢夺过来"。我问的有点愤怒...
a中国丝绸质量上乘,工艺精湛,在国内外享有盛誉。 Chinese silk quality excellent, the exquisite workmanship, in domestic and foreign enjoys the high reputation.[translate] a治疗轻微烫伤 正在翻译,请等待...[translate] aWhat are you kidding 什么是您哄骗[translate]...
what! are you kidding me?0 chuchuenchen2015.03.17浏览38次其他分享举报chuchuenchen 采纳率:58% 等级:8 已帮助:160人 私信TA向TA提问 1个回答 满意答案 li172686159 2015.03.18 li172686159 采纳率:42% 等级:8 已帮助:11人 私信TA向TA提问 什么?!你在和我开玩笑吗? 10分享举报 ...
" What? Are you kidding me? It s just a wall, or ' You mean that we need to scramble over it." I asked with a little anger 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名“What? are you kidding me? it's just a wall, or you mean that we need to scramble over it. “I asked with a litt...
what!are you kidding me?鹰眼Jeremy Renner新单《Main Attraction》MV首播 !好吧,不会射箭的鹰眼不是一个好歌手! http://t.cn/AiWw2fPw