"Well noted with thanks" 这个表达其实并不是特别不礼貌,但它可能显得稍微有些正式或生硬,在某些情境下可能让人感觉不够亲切或友好。如果你想表达感谢并显得更加礼貌和亲切,可以考虑使用以下一些替代表达: "Thank you very much for your note. I've taken it into consideration." "I appreciate your input an...
well noted with thanks礼貌说法 “Well noted with thanks” 可以被礼貌地表达为 “Thank you for noting that” 或者 “I appreciate your noting that”。 这样的表达方式更直接、更具体,并且强调了感激之情。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度...
当我们遇到短语"Well noted with thanks"时,它直译为"深表谢意",通常在表达对某事的赞赏或感谢之后使用。这个短语可以看作是一种礼貌的回应,用来表示对信息、建议或帮助的充分理解和感激。在实际交流中,例如:1. 当你完成阅读或听取了他人的意见后,可以说:"Then, with a sense of gratitude, w...
但是这并不是特别礼貌的或者尊敬的说法,只是轻微的表示知道和感谢,最好不要用于回复上级、客户或地位比自己高的人。同样的情况下,更为尊敬的说法可以说成:Well noted with much appreciation/gratitude。
您好呀。well noted with thanks,比较适合于下级对上级,这样更显得你有礼貌,不仅表达出你已经收到了对方的信息,也表达出了你已经明白对方说这话的意图,所以well noted with thanks 更适合用于下级对上级。亲爱的,received with thanks 显得更加生硬一些,给人感觉比较直白。一般比较适合用于同级。
Well noted with thanks.这句话是一句英文表达,其含义为“已经详细记录并感谢”。这是一句礼貌的回应,通常用于确认收到信息或指示,并表示感激。下面是对这个句子的 解释一:含义和用法 在这个句子中,“Well noted”表示某种信息已经被很好地记录下来了,同时表达了认可或者理解了...
Will confirm upon receipt.收到后会回函确认.语气冷不冷的很难判断,像“Well noted with thanks.”是用词有些简略,相当于“明白,多谢!”,但除非在法律文件中,一般大家说话都挺简略;简略不一定代表冷淡吧,你能从“明白,多谢”里看出对方的语气吗? 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2) ...
我一般说 Well noted with many thanks. Well received below message with many thanks. Thanks for your timely reply. Thanks for your prompt feedback. 没有了,词穷了😂 赞 回复 阿译 2020-11-01 01:10:46 Received Thanks for kindly feedback. 应该就可以了。。。 赞(1) 回复 水冰月菜菜 2020...
ano peroblem 在他们peroblem它 [translate] aWell noted with many thanks 井注意以许多感谢 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
aThere are trees on each side of road. 有树在路的每边。[translate] a我最爱吃的水果 I most love the fruit which eats[translate] a一丘之貂 Sable of the earthen mound[translate] aWell noted with many thanks 井注意以许多感谢[translate]...