“the idea was cool”与“it was not easy to make such a kite”是让步关系,结合首字母可知,用although引导让步状语从句,故填(A)lthough。 (7)题详解: 句意:但当我向外国顾客解释风筝上的故事时,我感到一种巨大的成就感。根据“the stories on the kites to foreign customers”及首字母可知,向外国...
Weifang in Shandong province is famous for kite-making. Weifang kite-making has history of 2000 years. Kites became popular in the army during the Ming Dynasty. Kites were used to send messages at first.【小题2】This year, the ___ International Kite Festival will be held in Weifang. ...
解析 潍坊风筝制作可以追溯到2000年前。 【核心短语/词汇】 date back to 追溯到 【解析】主语Weifang kite-making,潍坊风筝制作,核心短语 date back to 追溯到,其宾语2000 years ago,2000年前,故答案是:潍坊风筝制作可以追溯到2000年前。反馈 收藏
The International Kite Festival has been held in Weifang each year since 1984.Yang Hongwei, 58, is an inheritor(传承人) of Weifang kite-making. She was born into a kite-making family in Weifang. She learned to make kites from her grandfather when she was 16 years old. After practicing ...
Nowadays, Weifang is home to more than 600 kite manufacturers, with their annual output value exceeding 2 billion yuan (about 280 million U.S. dollars) and their products sold to over 50 countries and regions. (Xinhua/Yang Shiyao) Guo Hongli, a kite-making inheritor, showcases a traditional...
KitesaremadefrombambooanddecoratedwithtraditionalChinesepaintings.Weifangin ShandongProvincehasalonghistoryofmakingkites.Weifangkite-makingwasincludedinthe national-levelintangibleculturalheritage(国家级非物质文化遗产)listsin2006.TheInternational KiteFestivalhasbeenheldinWeifangeveryyearsince1984.YangHongwei,56,isaninherit...
根据“Yang Hongwei, 56, was born into a kite-making family in Weifang. When she was young, she often saw kites with bright colors and different shapes in her grandfather’s factory.”可知杨红卫喜欢做风筝主要是受她祖父的影响。故选D。【小题4】细节理解题 。根据“In her free time, she ...
根据第二段According to local artisans,Weifang kite-making can be traced back to 2000 years ago.At first,they were often used by the military for measuring distance and communication purposes.(据当地工匠介绍,潍坊风筝的制作可以追溯到2000年前。起初,风筝经常被军方用于测量距离和通信目的。)可知,起初,...
根据“Yang Hongwei, 56, is an inheritor(传承人)of the Weifang kite-making skill.”可知杨红卫,56岁,是潍坊风筝制作工艺传承人。根据“After practicing the skill for 10 years, she started her own shop in 1992.”可知她在1992年成立了自己的工作室,说明她当时26岁。故选A。 (2)题详解: 细节理解...
根据第三段Weifangkite-makingwasincludedinthenational-levelintangibleculturalheritage(非物质文化遗产)listsin2006(潍坊风筝制作在2006年被列入国家非物质文化遗产名录)可知在2006年潍坊风筝制作被列入国家非物质文化遗产名录。故填In 2006.(4)细节理解题。根据倒数第四段Aftershehadpracticedtheskillsfor10years,shestarted...