Not Waving but Drowning 不是挥手,而是求救 Stevie Smith 史蒂威·史密斯 (雪梨 译) Nobody heard him, the dead man, 没人听见他的声音,那个死去的人, But still he lay moaning: 可他还蜷缩着呜咽: I was much further out than you thought 我离岸太远,比你想得远得多 And not waving but dro...
Not Waving but Drowning 这首诗歌,是 Stevie Smith 受到一篇简短的新闻报道的启发,相关的事件是:在英国的一处海滩,有一个人下海游泳时溺水身亡。 在事后的调查过程中,死者当时在海滩上的朋友同伴们提到,曾看到这位先生远远地在海水中向岸上挥手,但距离太远...
其实讲的是一首英文诗歌,Stevie Smith 的 Not waving but drowning。“我的一生离岸太远,以至于求救看起来像是挥手”,这句话配合女主逃课学棋的画面总觉得是一种暗示。《女王的棋局》结局是什么?《女王的棋局》完整讲述一个人成功的起源故事与各种高潮迭起,贝丝·哈蒙从9岁开始踏入国际象棋的领域,...
Loyle Carner《Not Waving, But Drowning》 Loyle Carner的《Not Waving, But Drowning》应该是我今年到现在最爱的一张Hiphop专辑了。越听越后悔自己不好好学英语听不懂歌词... 在上张《Yesterday's Gone》已经那么好的基础上,LC这张新专还能有更高的水准真的太强了了,直接让他成了我最爱的英文Rapper TOP3...
But still he lay moaning: 可他还蜷缩着呜咽: I was much further out than you thought 我离岸太远,比你想得远得多 And not waving but drowning. 不是挥手,而是溺水。 Poor chap, he always loved larking 可怜的小伙子,他总是喜欢热热闹闹的 ...
Not Waving but Drowning 是一首很有名的英文诗歌,曾被BBC评选为英国人最喜爱的诗歌之一。 这首诗是在1957年出版面世、只有几十年的历史,但 Not Waving but Drowning 这个标题,今天已经成为了英语中的谚语。 除了英国,Not Waving but Drowning 这首诗在美国以及其它英语国家也很有名,不久前有一部电视剧 The ...
And not waving but drowning. 我不是在挥手而是在求救。 Poor chap, he always loved larking 可怜的小伙子,他总喜欢嬉闹玩耍, And now he's dead 现在他死了。 It must have been too cold for him, 一定是因为他太冷了, his heart gave way, they said. ...
Not Waving But Drowning 2012/美国/剧情/100分钟 主演:VanessaRayMeganGuinanLynnCohen亚当·德赖弗凡妮莎·雷Isabelle McNally林恩·科恩梅根·桂南 导演:Chris Waitt 豆瓣 预告片 剧情简介 :阿黛勒(瓦妮莎·雷饰)离开小镇生活在尘土中,举目远眺纽约市,她的好朋友莎拉(梅根·吉南饰)被困在家乡。在他们的生活中第一...
又名: Not Waving But Drowning 我的心里住着一只猫的剧情简介 ··· 这是一个发生在传奇城市深圳(北上广的缩影)关于爱情与梦想的故事。 也是一个关于现实与奋斗的故事,更是一个关于欲望与救赎的故事。 一路上他们憧憬过,感叹过,他们也曾豪情万丈,也曾伤痕累累。太多欢笑酸,在这里持续上演... 鱼香肉丝里没...
I was too far out all my life and not waving but drowning. 我这一生离岸太远,以至于求救时都像在挥手告别。 $古越龙山(SH600059)$ $江中药业(SH600750)$ $科伦药业(SZ002422)$