1、洗衣服≠Wash clothes 洗是Wash,洗衣服是Wash clothes吗?才不是呢!用“wash”来表达“洗”,偏向于中式思维。在英语中,虽然“wash” 的意思是“洗涤,冲洗”,但没有那么具体化,不能确定“在哪洗”或“洗什么”。 洗衣服 do the laundry “laundry” 指“洗衣店,洗衣房,要洗的衣物”。比如《老友记》、《...
具体来说,"wash the clothes" 通常是在指代具体的衣物,比如家里的所有衣物或者某人的一批衣物。而 "wash clothes" 则是一种更泛化的表达,用来描述日常的洗衣工作。在实际使用中,"wash the clothes" 更为常见,因为它能够明确指出衣物的具体范围,避免产生歧义。而 "wash clothes" 更多用于口语表达...
根据中文释义,选择对应的短语。),洗衣服A. clean the roomB. wash the clothes 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:B核心短语/词汇:wash洗解析:考查动词短语辨析。clean打扫,room房间,clean the room打扫房间;wash洗,clothes衣服,wash the clothes洗衣服。故选B。
和wash clothes很像,但是有区别。 定冠词the表示特指,相当于this(这)、that(那)、these(这些)和those(那些) 解答: 1.wash the clothes的意思是“洗这(那)些衣服”,翻译时“这(那)些”可以按照中文习惯省略。 2.wash clothes的意思是“洗衣服”,泛指所有“洗衣服”的事情。 3.这两个短语都是正确的,但是...
解析 加“ the ”是特指,比如说特指那一堆衣服,一般没必要加拉.结果一 题目 洗衣服英语是wash clothes 还是wash the clothes 要不要加the?还是两个都可以?那有什么区别? 答案 加“ the ”是特指,比如说特指那一堆衣服,一般没必要加拉.相关推荐 1洗衣服英语是wash clothes 还是wash the clothes 要不要加...
但欧美人确实比较少说wash clothes 而是用一个专门的短语:do the laundry 强调的是“用洗衣机洗衣服” 或者到“洗衣店洗衣服” 因为欧美比较发达 洗衣机早已家家普及 洗衣店也到处都是 他们可能早就忘了“手洗-wash”这回事 所以说到洗衣服 脱口而出的就是“do the laundry” 但是没有洗衣机的时候 说wash ...
? washed clothes 意思是洗好的衣服washed the clothes 意思是洗衣服 cloth clothes clothing有什么区别?? 三者都是名词,用法基本相同,区分起来比较笼统。在一楼基础上我在少加一点点。cloth通常用指“布料,布匹(不可数)”“布 买heeled sandals上万能的淘宝!优享品质,惊喜价格! 购物上淘宝,诚信商家,高人气热卖...
百度试题 结果1 题目wash the clothes和wash clothes有什么区别 相关知识点: 试题来源: 解析 wash the clothes和wash clothes 的区别在于:有定冠词表示特指、限定。如:wash my / the clothes . wash clothes=do some washing ,表泛指洗衣这个行为。 反馈 收藏 ...
如果省略定冠词,比如“Wash clothes”,则表示一般性的“洗衣服”,而不特指某件衣服。这与“Wash hands”表达的是洗手的动作,而不是洗衣服的动作,形成了对比。定冠词的使用不仅限于明确指代,还涉及到语境和对话双方的共同知识。在“Wash the clothes”这种语境下,如果说话者和听话者都知道具体指...
百度试题 结果1 题目wash the clothes 洗衣服 相关知识点: 试题来源: 解析 该题考查短语翻译.wash the clothes洗衣服.故答案为:洗衣服. 洗衣服反馈 收藏