wash the clothes 和 wash clothes 的区别在于,前者带有定冠词 the,表示特指或限定某件衣物。例如:wash my/the clothes。这里的 the 用以明确指出是特定的一批衣物。而后者 wash clothes 通常用于泛指洗衣这个行为,不特指哪件衣物,更像是一种日常活动的描述。例如:wash clothes=dose some washing。
加“ the ”是特指,比如说特指那一堆衣服,一般没必要加拉.结果一 题目 洗衣服英语是wash clothes 还是wash the clothes 要不要加the?还是两个都可以?那有什么区别? 答案 加“ the ”是特指,比如说特指那一堆衣服,一般没必要加拉.相关推荐 1洗衣服英语是wash clothes 还是wash the clothes 要不要加the?还...
1、洗衣服≠Wash clothes 洗是Wash,洗衣服是Wash clothes吗?才不是呢!用“wash”来表达“洗”,偏向于中式思维。在英语中,虽然“wash” 的意思是“洗涤,冲洗”,但没有那么具体化,不能确定“在哪洗”或“洗什么”。 洗衣服 do the laundry “laundry” 指“洗衣店,洗衣房,要洗的衣物”。比如《老友记》、《...
如果写洗衣服这个短语应是?
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 加“ the ”是特指,比如说特指那一堆衣服,一般没必要加拉. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 洗衣服 除了用wash clothes,还可以怎么说 我必须在十点之前洗衣服吗 ___I wash the clothes ___ 10 o'clock? 你什么时候洗完衣服的?翻译成英语,...
百度试题 结果1 题目wash the clothes和wash clothes有什么区别 相关知识点: 试题来源: 解析 wash the clothes和wash clothes 的区别在于:有定冠词表示特指、限定。如:wash my / the clothes . wash clothes=do some washing ,表泛指洗衣这个行为。 反馈 收藏 ...
解答:1.wash the clothes的意思是“洗这(那)些衣服”,翻译时“这(那)些”可以按照中文习惯省略。2.wash clothes的意思是“洗衣服”,泛指所有“洗衣服”的事情。3.这两个短语都是正确的,但是它们的意思和用法还是不太一样的,要视语境来选择使用,只有在一些非正规的口语里,两者可以通用。...
? washed clothes 意思是洗好的衣服washed the clothes 意思是洗衣服 cloth clothes clothing有什么区别?? 三者都是名词,用法基本相同,区分起来比较笼统。在一楼基础上我在少加一点点。cloth通常用指“布料,布匹(不可数)”“布 买heeled sandals上万能的淘宝!优享品质,惊喜价格! 购物上淘宝,诚信商家,高人气热卖...
到底用哪一个呢?就是说书上和课本上不一样,也没有句子的 2 wash clothes 和wash the clothes区别 英语书是wash the clothes,但教师用书上是wash clothes,他们有什么区别啊?到底用哪一个呢? 就是说书上和课本上不一样,也没有句子的 反馈 收藏
一般情况下用wash clothes,如果有特指说那一些衣服,一般前文有提到过的话,特殊情况下可以用wash the clothes,不过建议还是不要用the.