题目 Translate the following sentences into Chinese, paying attention to the context and emphasis expressed by egation.1. It taught him an invaluable lesson in the art of getting along with people. Never did he write an insulting letter. Never again did he ridicule anyone. (Para. 5)2. Half...
一. Translate the following sentences into Chinese.I. In the broad context of bank fund raising and utilization, corporate banking is divided into assets,liabilities and fee-based business from the accounting perspective.2. A major credit rating ageney recently reported that continued political unrest...
Why are QuillBot's English to Chinese (simplified) translations better than others? QuillBot’s English to Chinese (simplified) Translator uses advanced AI to understand context, making translations more accurate and natural. Accuracy Convey your meaning with precise vocabulary and correct grammar. Fluen...
Is the Lingvanex English to Chinese (Traditional) translation accurate? We strive to provide high-quality translations, constantly improving accuracy through artificial intelligence. However, translation accuracy may depend on the complexity and context of the original text. ...
Machine translationis instant and translates any volume of content directly to the language you've selected. Machine language processing doesn’t focus on nuances such as context or tone of voice. It doesn’t offer the highest quality, but it is a free online translator. ...
(reflection6.一般而言,谚语不直接表达意思,而是需要读者从上下文,甚至文化中去理解。(context)7.世界上有几千种语言共存,所以当来自不同国家的人们交流时,会有跨文化障碍。(coexist)8.即使你觉得自己的英语很好了,和本地人打交道时,也可能会碰到一些让你困惑的情形。(likely)9.不同文化之间的有效沟通让整个世界...
1 Translate the paragraphs into Chinese.The famous 19th century phrase, "less is more," first noted in an 1855 poem by Robert Browning, is part of a greater context of ideas we see in society today. Through its interpretation, this phrase has also made its way to being associated with ...
Normally, the Translator service retains profanity that is present in the source in the translation. The degree of profanity and the context that makes words profane differ between cultures, and as a result the degree of profanity in the target language can be amplified or reduced. ...
along with knowledge of the context and subject matter in which the translation is being applied.There are several ways to translate Chinese into English, including direct translation, literal translation, and free translation. Each method has its own advantages and disadvantages, depending ...
"翻译成中文" translates to "Translate into Chinese" in English. As for "TAKIS tag," it seems to refer to a term or phrase that might require context for a precise translation. Could you please provide more details about what the term "TAKIS tag" specifically refers to?