En latin. OpenSubtitles2018.v3 为什么?一旦我们把图钉从盒子里拿出来 问题就变得相当简单不是吗? Parce que lorsque les punaises sont hors de la boîte, ça devient étonnamment simple, non ? ted2019 许多人尝试用图钉把蜡烛钉在墙上 Beaucoup de personnes essaient de punaiser la bougie ...
Le dictionnaire en ligne de PONS est gratuit: il est aussi disponible pour iOS et Android! Toutes les applis PONS Mon entraîneur de vocabulaire (Utilisezpour choisir le vocabulaire du dictionnaire et l'exporter vers l'entraîneur de vocabulaire) ...
Cette approche permettra de garantir une solution fondamentale, durable et complète aux problèmes de sécurité dans les zones instables MultiUn 在古希腊语中,“斯陶罗斯”仅指一根直柱或桩子,后来才指一根有横木的行刑柱。《 En grec classique, ce terme désignait simplement un poteau dressé,...
de.wikipedia.org PONS: Applications gratuites Le dictionnaire en ligne de PONS est gratuit: il est aussi disponible pour iOS et Android! Toutes les applis PONS
Les traductions d’oeuvres grecques et latines aux XVe et XVIe siècles. Les langues romanes (Vernacular translations of classical and neo-latin writings in the European Renaissance: the Romance Languages) was published in 2. Teilband on page 1435.
Such agreements have already been established with the International Information Centre for Terminology (Infoterm), Realiter (Pan-Latin terminology network), the Network Lexicologie Terminologie Traduction (LTT) and the European Language Resources Association (ELRA). Takšni sporazumi so bili že ...
Si vous avez besoin d'une police de caractères pour afficher une langue n'utilisant pas l'alphabet latin, choisissez une police dans notreFont Center. De l'arabe au vietnamien, en passant par l'hébreu et le japonais... ce sont plus de 300 polices gratuites à télécharger directement à...
L’humaniste italien Leonardo Bruni introduit le néologisme latintraducere, qui est repris par les langues modernes et finit par s’imposer commeélément central du champ sémantique. Peu à peu, on commence à distinguer latraduction (écrite) de l’interprétation (orale), mais cette ...
latin. Plus tard, durant ses voyages et au cours de sa vie, il apprit à maitriser le grec et l'hébreu. Il est connu principalement pour sa traduction de la version grecque de la Bible en latin et de sa traduction partielle de l'Évangile de l'hébreu en grec. Jérôme mourut ...
Le latin est la langue de l'avenir ! Tatoeba-2020.08 连一啲分散喺各地嘅犹太人日常都主要用希腊语嚟沟通,结果佢哋就更加难明白希伯来语经卷。 C’est ainsi que beaucoup de Juifs en sont venus à parler surtout en grec et qu’ils ont eu de plus en plus de mal à comprendre les Écrit...