“to a degree”和“to some degree”均为英语常见短语,表示某种条件或范围的部分成立。两者均可译为“在某种程度上”,用于表达不完全肯定的语气。例如:“To some degree, his theory is valid.”(在某种程度上,他的理论是成立的。)两者细微差异在于“to some degree”可能更强调程度的不确定性,但实际使用中常...
to a degree/to some degree 在……程度上都可以使用,通常可互换 1. **短语含义判断**:两者均表示“在某种程度上”,都用于表达部分正确或有限的程度。 2. **语法与使用场景**: - **“to a degree”** 可能更强调具体程度,但语气区别极小。 - **“to some degree”** 更常见,侧重“某种不确定...
轻度限定:to some small degree 中度限定:to a moderate degree 显著程度:to a large degree 文化语境适配 在需要明确结论的场合(如法律文书、操作指南)慎用,这类文本通常要求明确性而非模糊表达。例如技术手册中应避免:This button controls the device to some degree.(应明确具...
to some degree用法 1. You know, sometimes I say "I kind of like this movie", that's an example of using "to some degree". Like when I say that, it means I don't love it completely, but I have some positive feeling about it. Doesn't that make sense? 2. Have you ever found...
首先,"to some degree"通常用于肯定的语境中,表示某种程度上的赞同或认可。例如:I agree with you to some degree.(我同意你的一些观点)Criticism is not lost on you to some degree.(批评在某种程度上对你产生了影响)相反,"to some extent"则更多地用于否定或相对的语境,表示某种程度上的...
1. "to some extent"在句①中表示"在某种程度上",准确表达了部分理解父母担忧的语态,符合逻辑语境;2. "in a way"在句②中表示"从某种角度来说",通过限定同意范围体现委婉语气,符合对话场景;3. "to some degree"在句③中作为插入语使用,表示"在某种程度上",与副词"correct"形成程度修饰关系;三者均属程度副...
to some degree也作to a degree,与to some extent是一个意思,意为‘partly'to a/some degree的例句:To some degree I think that's right,but there are other factors which affect the situationto some extent的例句:To some extent,she was responsible for the accident.以上参考:The Cambridge Advanced ...
当然可以。以下是一些使用“to some degree”造句的例子,以帮助您理解这个短语在不同语境中的应用: 学术领域: 尽管在线学习有其局限性,但它确实在某种程度上(to some degree)提高了教育的普及性。 这篇论文的论点在一定程度上(to some degree)受到了前人研究的影响。 日常生活: 我今天感觉有些疲惫,但我的咖啡在...
1、Everyone else is afraid,to some degree or another.(从某种程度上说,每个人都害怕。) 2、Many schools are already doing this to some degree.(很多学校在某些程度上已经这样做了。) 3、Every new mother I know has had the pleasure of that experience to some degree.(我认识的每一位新生儿母亲,...