内容提示: Harper Lee-To Kill A Mockingbird 杀死一只知更鸟 哈珀•李 著 PART ONE Chapter1 我哥哥杰姆快满十三岁的时侯, 肘关节被扭断过。 后来伤好了, 他也不再担心今后玩不了橄榄球了, 就不大为自己的伤感到不自然了。 他的左臂比右臂稍短, 站立或行走时, 左手的手背与身体成直角, 大拇指和大腿...
《杀死一只知更鸟 To Kill a Mockingbird 1962》英中字幕.pdf,目录 CD1. 2 CD2. 19 CD1 Maycomb was a tired, old town, 片名:杀死知更鸟 even in 1932 when I first knew it. 梅岗是一个平静的小城 Somehow it was hotter then. 我 1932 年就是这样 Mens stiff collars wi
谁杀了知更鸟?是我,麻雀说,用我的弓和箭,我杀了知更鸟。谁看见他死去?是我,苍蝇说,用我的小眼睛,我看见他死去。谁取走他的血?是我,鱼说,用我的小碟子,我取走他的血。谁为他做寿衣?是我,甲虫说,用我的针和线,我会来做寿衣。谁来挖坟墓?是我,猫头鹰说,用我的凿子铲子,...
是谁杀了知更鸟?Who killed Cock Robin Who killed Cock Robin?I, said the Sparrow,With my bow and arrow,I killed Cock Robin.谁杀死了知更鸟?我,燕子说,用我的弓和箭,我杀了知更鸟。Who saw him die?I, said the Fly,With my little eye,I saw him die.谁看见他的死?我,...
[继续哼歌♥] [Continues Humming] [女孩低语] [Girl Murmurs] [女孩笑声] [Girl Giggling] [女孩哼歌♥,撕裂纸张] [Girl Hums, Rips Paper] [鸟鸣] [Birds Chirping] [女音]梅岗镇是个无趣的老镇 [Woman Narrating]Maycomb was a tired, old town, 甚至在 1932 年 我刚认识它的时候起...
一次有意义的实践 —To kill a mockingbird中文翻译订正(中) 一次有意义的实践 ——To kill a mockingbird中文翻译订正(中) 国际旅游与酒店管理学院2003级2班 王宇/ 文1. Maycomb was a tired old tow. 原译文:梅岗是一个平静的小镇。 应译为:梅岗是一个陈腐的老镇。这里译成陈腐,既忠实了原文中的tired...
【双语学名著】To Kill a Mockingbird 杀死一只知更鸟/百舌鸟 (7) –– 第一章(前8页)翻译 文学作品很多以细节取胜。而译林出版社的新版翻译,整体来说还是不错的。只是译者对英文原版中很多的关键细节,却处理地不尽如人意。特别是开篇第一章,误译、错译和曲译的地方,还真是不少。因此,此处尝试对其进行细致...
📖:《To Kill a Mockingbird 》《杀死一只知更鸟》🔮:不能错过的一本英语经典书💗:书中一些摘抄1⃣️:The one thing that doesn’t abide by majority rule is a person’s conscience.🌟有一种东西不能遵循从众原则,那就是人的良心2⃣️:People generally see what they look for, and hear...
《杀死一只知更鸟 To Kill a Mockingbird 1962》英中字幕.doc,目录 CD1 2 CD2 19 CD1 Maycomb was a tired, old town, even in 1932 when I first knew it. Somehow it was hotter then. Mens stiff collars wilted by 9:00 in the morning. Ladies bathed before noon, af
but to remember it was a sinto kill a mockingbird. - Why ?- Well, I reckon... because mockingbirdsdon't do anything... but make musicfor us to enjoy. Don't eat people's gardens. Don't nest in the corn cribs. They don't do one thing but justsing their hearts out for us. How...