he got his leg broken→ se rompió la piernato get one's hands dirty→ ensuciarse las manosto get sb drunk→ emborrachar a algnto get one's feet wet→ mojarse los piesyou're getting me worried→ estás haciendo que me preocupe 18. WITH INFINITIVE/PRESENT PARTICIPLE to get sb to do...
6. (may take a clause as object or an infinitive) a. to expect; suppose: I didn't think to see you here. b. to be considerate or aware enough (to do something): he did not think to thank them. 7. (foll by: of) to consider; regard: she thinks of herself as a poet. ...
In the latter, reflexes of fieri provide some parts of the inflexional paradigm of the verb ‘to be’, particularly the subjunctive, the infinitive, and the gerund, while forms historically derived from Latin esse‘to be’ occupy the rest of the paradigm. The morphological history of fieri ...
Daniel 4:6 tn The Aramaic infinitive here is active. Daniel 4:8 sn This explanation of the meaning of the name Belteshazzar may be more of a paronomasia than a strict etymology. See the note at 1:7. The king's god was Marduk, who was called Bel (“Lord”). Daniel 4:9 tc The...
In English, that's usually the infinitive or present participle form, but in many terms using a past participle as an adjective, the original noun may be elided, giving rise to what is effectively a past participle gerund. The truth is, in such a scantily inflected language as English, ...
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive constructStrong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinateHe got upוַיָּ֣קָם (way·yā·qām)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 6965: To arise, stand ...
Proverbs 1:2 tn The infinitive construct with ל (lamed) here designates a second purpose of the book: to compare and to make proper evaluation of the sayings of the wise. The term בִין (bin,“to discern”) refers to the ability to make distinctions between things, to unders...
לַֽעֲבֹד֙ (la·‘ă·ḇōḏ)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive constructStrong's 5647: To work, to serve, till, enslavethe groundהָ֣אֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)Article | Noun - feminine singularStrong's 127: ...
14. (tr; takes an infinitive) to be given awareness: I came to realize its enormous value. 15. (Agriculture) (of grain) to germinate 16. (Physiology) slang to have an orgasm 17. (tr) informal Brit to play the part of: don't come the fine gentleman with me. 18. (tr) inform...
The preposition לְ (lamed) with the infinitive (Heb“so as to remove it”; לַהֲסִירָהּ, lahasirah) expresses degree (cf. R. J. Williams, Hebrew Syntax, 37, §199, and compare usage in 2 Sam 13:2). Jeremiah 32:32 tn Heb“remove it from my ...