amethods for microencapsulation of laccase and 方法为laccase的microencapsulation和[translate] a中学生长身体的时候 Middle school growth body time[translate] a我昨天和妈妈一起看了一场电影 I yesterday and mother watched a movie together[translate] ato burn the midnight oil 彻夜苦读[translate]...
网络释义 1. 挑灯夜战 巴山夜雨 English, 翻译, 发音, 字典... ... 宿夜 to stay overnight挑灯夜战to burn the midnight oil万圣夜 halloween ... zh.glosbe.com|基于34个网页 释义: 全部,挑灯夜战
表达to burn the midnight oil 的字面意思是“烧午夜的油”,我们用这它来表达一个人“挑灯夜战,开夜车”,熬夜学习或工作。 例句 She had to burn the midnight oil to get the report done on time. 为了按时完成那份报告,她不得不工作到深夜。 He was burning the midnight oil studying for his exam. ...
挑灯夜战, 挑燈夜戰是“to burn the midnight oil"到 中文 的最佳翻译。 译文示例:Japan wholeheartedly welcomes this historic step and expresses its appreciation to Ambassador Luigi Lauriola and all the other officers of the Ad Hoc Committee, all the delegations, members of the Secretariat and the...
"burn the midnight oil" 这个习语的起源可以追溯到照明只能通过烛光或油灯来实现的时代。在那个时候,人们需要在夜晚熬夜工作,因此“burn the midnight oil” 意为在夜晚工作或熬夜工作,特别是为了完成工作任务或准备重要事务。 1. As the deadline approached, the team had to burn the midnight oil to finish ...
大量翻译例句关于"lit. make night as day ; fig. to burn the midnight oil" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
A. sleep early B. study hard late into the night C. be lazy in studying D. play games at night 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“burn the midnight oil”表示“熬夜,挑灯夜战”。想要在学习上取得成功,就需要刻苦学习,熬夜学习,而不是早睡、在学习上偷懒或者晚上玩游戏。反馈...
light a fire at midnight C. sleep well D. be lazy at night 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“burn the midnight oil”意为“熬夜、开夜车”,B 选项是在半夜点火;C 选项“sleep well”是睡得好;D 选项“be lazy at night”是晚上懒惰。有很多工作时要熬夜完成,所以选 A。反馈 收藏 ...
“burn the midnight oil”的意思是“加班到深夜”,常用于形容工作较为紧张的情况。 e.g.I have to burn the midnight oil to finish this report before tomorrow morning. 我必须挑灯夜战,才能在明天早上之前完成这份报告。 2 work one’s fingers to the bone ...