写君主论的书评,我首先想到的是《哈姆雷特》中的名言:To be, or not to be, that’s a question.即:“生存还是毁灭,这是个问题。”这是一个现实的问题,对于每一个君王而言。马基雅维利,面对分崩离析的中世纪意大利,在本书中给出了解决方案。提起马基雅维利,大部分人想到的是马基雅维利主义:“为了一个正确...
2、生存还是毁灭 To be or not to be,--that is question.生存还是死亡,这是一个值得思考的问题!3、是或不是 To be or not to be,no one is able to provide an ultimate answer!默默的祈祷所有受灾的朋友都能平平安安,活着就是最大的财富!
To Be or Not To Be: That is the AnswerAxline, Scott E.Advocate (05154987)
只考虑"To beor not to be"这六个词的话,朱的译本确实是相当不错的,甚至我可以说是整个朱的译本...
To be, or not to be:此处词意为:又是否该/会/许/能/应/将 ... ...(只言片语,半句话...
To be or not to be,no one is able to provide an ultimate answer!默默的祈祷所有受灾的朋友都能平平安安,活着就是最大的财富!其他例句:1.To be or not to be is a problem.生存还是毁灭这是一个问题.2.To be or not to be,is a question.生存还是灭亡,这是一个问题.3.Office ...
例如;To be or not to be,no one is able to provide an ultimate answer!默默的祈祷所有受灾的朋友都能平平安安,活着就是最大的财富!3、翻译为:你逃我也逃 《你逃我也逃》是翻拍1942年德国导演刘别谦的经典同名作。由阿伦·约翰逊 执导,梅尔·布鲁克斯、克里斯托弗·劳埃德、安妮·班克罗夫特、...
aTo be or not to be , there always have a correct answer tells you what to do next 生存还是毁灭,那里总有一个正确应答告诉您什么其次做 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51...
"To be or not to be" 是一个选择性的问题,关注生存和存在的问题。它暗示了哈姆雷特面临的两种选择...
朱生豪把「To be, or not to be.」翻译成「生存还是毁灭」,这是莎士比亚的原意吗?“生存还是毁灭,...