a"I gave it to a poor old woman," he answered. “我给了它一个可怜的老妇人”,他回答了。 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
to a poor old woman 给一个可怜的老妇人
a政治地位 Political status[translate] apoor stress 贫寒重音[translate] a看到你这么高兴,我也开心了 正在翻译,请等待...[translate] aI'm thanking of you 我感谢你中[translate] a“I gave it to a poor old woman ,”he answered.[translate]...
对她来说它们真好吃 吃着它们真好 对她来说。它们吃口 真好,对她来说 你能瞧出这一点 从她那全身投入 到手里舔出来的 半个李子的样子里 知足了 饱熟的李子的慰藉 似乎在填满四周 对她来说它们真好吃 To a Poor Old Woman By William Carlos Williams munching a plum on the street a paper bag of ...
这首诗创作于 1934-1935 年间, 正是美国经济大萧条最严重的时候。 这一点可以帮助我们理解为什么那个老妇人会在路边大嚼几枚李子,为什么那些李子对她来说是难得的美味和慰籍。也可以看出诗人对普通人的感情, 正如标题里的 ‘poor’ , 不仅是“ 穷” 的意思, 还有一层 “ 可怜的 ” 意思在里头。
To a Poor Old Woman To a Poor Old Woman by William Carlos Williams munching a plum on the street a paper bag of them in her hand They taste good to her They taste good to her. They taste good to her You can see it by the way she gives herself to the one half sucked out in...
To a Poor Old Woman by William Carlos Williams munching1a plum on the street a paper bag of them in her hand They taste good to her They taste good to her. They taste good to her You can see it by the way she gives herself to the one half...
<br/>ToaPoorOldWoman<br/>更多英语诗歌-名人诗歌-经典赏析-请点击这里获得<br/>byWilliamCarlosWilliams<br/> munchingaplumon<br/> <br/> thestreetapaperbag<br/> <br/> oftheminherha..
Peter is thirteen years old. He is in Grade Two this year. He likes to play football and watch football matches. And he often reads newspapers. He does his best to know where and when there is going to be a football match.Now Peter is having lunch. He is listening to the...