throw good money after bad[英][θrəu ɡud ˈmʌni ˈɑ:ftə bæd][美][θro ɡʊd ˈmʌni ˈæftɚ bæd]v.想补偿损失反而损失更多,想捞回损失越发损失,连老本都贴上;例句:1.Not only would this throw good money after bad.其不仅仅是好钱坏用。2.Whether the...
"Throw good money after bad" 是一个英文习语,意思是“花冤枉钱,赔了夫人又折兵”,即投入资金却无法得到相应的回报,甚至可能继续损失。以下是一些使用这个习语造的句子及其翻译: 句子:Trying to fix that broken computer is throwing good money after bad. 翻译:试图修理那台坏掉的电脑简直就是花冤枉钱。 句...
英语口语:“肉包子打狗”如何表达? 俚语 "throw good money after bad" 就是指把钱投入无底洞,花冤枉钱,例如:Trying to fix that old car would just be throwing g - 英语德老师于20241021发布在抖音,已经收获了17.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
throw good money after bad 美 英 na.一再吃亏;想捞回损失而损失更大 英汉 英英 na. 1. 一再吃亏 2. 想捞回损失而损失更大 例句
“throw good money after bad”别理解成“把好钱花在坏事上”大家好,欢迎来到英语干货街。今天跟大家分享一句习语“Throw good money after bad” 其表达的正确含义是:throw good money after bad|花冤枉钱,赔了夫人又折兵。其英语解释如下:举例说明:My car broke down again yesterday, it was the sixth...
throw the helve after the hatchet v. 接连受损失,完全放弃,孤注一掷 throw money into thin air 浪费钱 bad money 劣币 be bad money v. 是无利可图的投资 be good/bad for 对…有益/有害的 good money 大钱高工资 be good money v. 是有利可图的投资 相似...
2.Throw good money after bad. 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 2.throw好钱后坏。
throw good money after bad 英[θrəu ɡud ˈmʌni ˈɑ:ftə bæd] 美[θro ɡʊd ˈmʌni ˈæftɚ bæd] 释义 v. 想补偿损失反而损失更多,想捞回损失越发损失,连老本都贴上 实用场景例句 全部 I am not going to throw good money after bad. 我不会把好好的钱扔...
throw good money after bad 听听怎么读 英[θrəu ɡud ˈmʌni ˈɑ:ftə bæd] 美[θro ɡʊd ˈmʌni ˈæftɚ bæd] 是什么意思 v. 想补偿损失反而损失更多,想捞回损失越发损失,连老本都贴上; t开头的单词
Throw good money after bad 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 赔了夫人又坏 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...