已将英文句子“this email finds you well”翻译成中文,初版译文是“这封邮件愿您一切安好”,不过可以改进为“希望这封邮件送达时,您一切安好”,这样表达更自然流畅,且更贴近原文含义。 请问您对翻译结果是否满意,或者还有其他翻译需求吗?
"I hope this email finds you well"是英语中的一句常用问候语,意思是“我希望这封邮件能让你一切都好”。 这个句子的成分分析如下: 主语:I 谓语:hope 宾语:this email finds you well 其中,“I”是主语,“hope”是谓语,“this email finds you well”是宾语。这是一个简单的主谓宾结构的句子。©...
Hope this email finds you well./ Hope this email finds you in good health.谨以此邮件向您致以问候.原文为英文正式邮件的套词,出处无法考证,大致意思说法不一,但可按中文习惯进行翻译.另附某国外网友的解释(解释不一,没有定论):It is to confirm from the receiver of the email that they are doing ...
“Hope this email finds you well”是英文邮件常用的开头问候语。其确切的中文意思是:希望此电子邮件能...
帕特里克英语汇超有货的英语学习博客有时会在英文邮件开头看到这样一句话:I hope this mail finds you well.你的理解是下面哪种?1)希望这封邮件能顺利“找”到你 — 你能顺利收到这封信。2)希望你看信件的时候一切安好。 — 约等于中文里的“展信佳”。正确....
“I hope this letter/email finds you well.” 这句话是老外写信或email时的常用开篇问候语,它的字面意思是:我希望您收到此email时一切都好!Debby Hudson@hudsoncrafted/unsplash *顺便说一下句中的well可以做形容词,表示“良好的、健康的、适宜的”,比如All is well里面的well就是形容词做表语,整句话...
Alternatives to saying “I hope this email finds you well” include “I hope you’re doing well,”“I hope you’re having a good week,”“How are you doing?” and “It’s a pleasure connecting with you again.” You’ve probably opened many emails that start with “I hope this email...
aafter a meal 正在翻译,请等待...[translate] ayahxi ozegezqu yahxi ozegezqu[translate] a问你一些问题 Asks your some questions[translate] aMy hobby is collecting old coins 我的爱好收集老硬币[translate] aTrust this email finds you well 很好信任这电子邮件发现您[translate]...
【解析】i hope this email founds you well我希望这封信了你双语对照例句1.I hope this letter finds you well.我希望这封信能够到你手里 结果一 题目 i hope this email founds you well 是什么意思 答案 i hope this email founds you well 我希望这封信了你双语对照例句:1.I hope this letter finds...
难道你只会“I Hope This Email Finds You Well”邮件是商务沟通的一个组成部分。这是我们与同事、客户和股东沟通的最常见方式之一。邮件礼仪是这类正式写作的重要组成部分。然而,很容易回到同样公式化的开头句子。我们大多数人在某个时候都会用到这样一句话:“我希望这封邮件能让你感觉良好。”这是最常用的邮件...