With the self-same winds that blow; ’Tis the set of the sails And not the gales That tell them the way to go. 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方 吹拂它们的风来自同样的方向 是那一整套的帆 而不是狂虐的风 决定了它们的前方 Like the winds of the sea are the winds of fate As we voyage ...
The Winds of Fate 命运之风 The Winds of Fate——Ella Wheeler Wilcox 命运之风 陈绍鹏 译 One ship drives east and another drives west 在相同的风吹动下 With the selfsame winds that blow; 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方; 'Tis the set of the sails 是一套船帆 And not the gales 指引它们的方...
The Winds of Fate by Ella Wheeler Wilcox One ship drives east and another drives west With the selfsame winds that blow; 'Tis the set of the sails And not the gales Which tells us the way to go. Like the winds of the seas are the ways of fate As we voyage along through t...
决定了它们的航向 Like the winds of the sea are the winds of fate As we voyage along through life; ‘Tis the set of the soul That decides its goal And not the calm or the strife. 命运的风吹动着,如海风一样 让我们在生命之海驶航 是整个灵魂的模样 决定了生命的航向 而不是什么宁静,什么...
The Winds of Fate——Ella Wheeler Wilcox 命运之风 陈绍鹏 译 One ship drives east and another drives west 在相同的风吹动下 With the selfsame winds that blow; 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方; 'Tis the set of the sails 是一套船帆 And not the gales 指引它们的方向 Which tells us the way to...
Like the winds of the sea are the winds of fate As we voyage along through life; 'Tis the set of the soul That decides its goal And not the calm or the strife. 欢迎加入纯粹的英音学习社群: 在公众号对话框直接发送信息(关键字)“朗读”千人英音朗读社群。
THE WINDS OF FATE 命运之风 Ella Wheeler Wilcox One ship drives east and another drives west With the self-same winds that blow; 'Tis the set of the sails And not the gales That tells them the way to go. Like the winds of the sea are the winds of fate ...
the winds of fate As we voyage along through life This the set of the soul That decides its goal And not the calm or the strife ——By Wilcox(1850-1919) 参考译文: 命运之风亦如海风 沿着我们的人生驶航 无关宁静,无关喧嚣 是灵魂的模样 ...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
外部播放此歌曲> 麦格兰岛 - “The winds of fate” 乘着命运之风翩翩起舞|最美英文诗篇NO.20 专辑:最美英文诗篇 歌手:麦格兰岛 此歌曲为没有填词的DJ节目,请您欣赏