网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
With the self-same winds that blow; ’Tis the set of the sails And not the gales That tell them the way to go. 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方 吹拂它们的风来自同样的方向 是那一整套的帆 而不是狂虐的风 决定了它们的前方 Like the winds of the sea are the winds of fate As we voyage ...
With the self-same winds that blow;‘Tis the set of the sailsAnd not the galesThat tell them the way to go.一艘船驶向东方,另一艘驶向西方吹拂它们的风来自同样的方向是那一整套的帆而不是狂虐的风决定了它们的航向Like the winds of the sea are the winds of fateAs we voyage along through ...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
With the self-same winds that blow; ‘Tis the set of the sails And not the gales That tell them the way to go. 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方 吹拂它们的风来自同样的方向 是那一整套的帆 而不是狂虐的风 决定了它们的航向 Like the winds of the sea are the winds of fate As we voyage ...
THE WINDS OF FATE 命运之风 Ella Wheeler Wilcox One ship drives east and another drives west With the self-same winds that blow; 'Tis the set of the sails And not the gales That tells them the way to go. Like the winds of the sea are the winds of fate ...
With the self-same winds that blow; ‘Tis the set of the sails And not the gales That tell them the way to go. 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方 吹拂它们的风来自同样的方向 是那一整套的帆 而不是狂虐的风 决定了它们的航向 Like the winds of the sea are the winds of fate ...
The winds of fate 命运之风 作者:[美]Ella Wheeler Wilcox(威尔考克斯) 中文译者:Sean 朗读者:[英]Dame Maggie Smith One ship drives east and another drives west With the self-same winds that blow; ’Tis the set of the sails And not the gales That tell them the way to go. 一艘船驶向东方...
The Winds of Fate——Ella Wheeler Wilcox 命运之风 陈绍鹏 译 One ship drives east and another drives west 在相同的风吹动下 With the selfsame winds that blow; 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方; 'Tis the set of the sails 是一套船帆 And not the gales ...
Like the winds of the sea are the winds of fate As we voyage along through life; ’Tis the set of the soul That decides its goal And not the calm or the strife 一艘船驶向东方,另一艘驶向西方 吹拂它们的风来自同样的方向 是那一整套的帆 ...