英语口语:五十步笑百步, 乌鸦笑猪黑 The pot calling the kettle black #英语 #英语口语 #看电影学英语 #每日英语 #日常英语 - 英语德老师于20231211发布在抖音,已经收获了15.7万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
这个俗语的字面意思就是,pot嘲笑kettle黑,完全等同于中文里经常听到的那句“乌鸦站在猪身上,别说别人黑”.对此,英文的解释是“Since the pot and the kettle are equally black from the cooking fire, the pot has not right to criticize the kettle”.在含义上,也可以相当于另一个中文俗语“五十步笑百步”...
这个俗语的字面意思就是,pot嘲笑kettle黑,完全等同于中文里经常听到的那句“乌鸦站在猪身上,别说别人黑”.对此,英文的解释是“Since the pot and the kettle are equally black from the cooking fire,the pot has not right to criticize the kettle”.在含义上,也可以相当于另一个中文俗语“五十步笑百步”,...
家用器皿pot(forcooking)和kettle(forboilingwater)都是经常在炉子上烤的,时间长了,它们的底部都会变黑。这个俗语的字面意思就是,pot嘲笑kettle黑,完全等同于中文里经常听到的那句“乌鸦站在猪身上,别说别人黑”。对此,英文的解释是“Sincethepotandthekettleareequallyblackfromthecookingfire,thepothasnotrighttocri...
90-The pot calling the kettle black 五十步笑百步 #老友记 #英语文化 #friends #五十步笑百步 #英语口语 #英语成语 #idiom - 阿本英语于20230521发布在抖音,已经收获了51.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
习语“the pot calling the kettle black 锅嫌壶黑” 在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语 “五十步笑百步”、“半斤八两” 有异曲同工之妙。
这个俗语的字面意思就是,pot嘲笑kettle黑,完全等同于中文里经常听到的那句“乌鸦站在猪身上,别说别人黑”.对此,英文的解释是“Since the pot and the kettle are equally black from the cooking fire, the pot has not right to criticize the kettle”.在含义上,也可以相当于另一个中文俗语“五十步笑百步”...
The pot calling the kettle black The pot calling the kettle black 字面意思是锅嫌壶黑,大家是不是似曾耳熟呢?我们中文里有个表达 五十步笑百步,就是这个意思 那么图中的这个例句是什么意思呢? 关注微博有学习方面的问题都可以在 「你问我答栏目」提问 ...
解析 kettle是宾语,black是宾语补足语 这种后面接复合宾语的动词有:call/let/see/watch/hear/help/feel/make/tell/ask等. 宾语与宾补联系较为紧密,去除任何一个成分,句子都不能成立或句意不完整. 分析总结。 宾语与宾补联系较为紧密去除任何一个成分句子都不能成立或句意不完整...