【解析】【答案】A【核心短语/词汇】the Belt and Road 一带一路【翻译】一带一路将为中国及周边其他国家开拓市场服务。【解析】本题考查动词词组辨析。A.open up,表示将(瓶、盒等)开封;拆开(包裹、信封等);开放(被封的道路、边界等);(使)(地方、经济、兴趣领域等)开放等等。B.put up,表示建造;搭起;设...
3.The Belt and Road (一带一路)is one of the good way) to help China improve the relationship (关系)with some countries 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】ways【核心短语/词汇】be one of sth(复数形式):成为某事物的一员;the good way to do sth:是做某事的一个好方式;relationships:关...
The Belt and Road(一带一路)has improved the trade between China and other countries.So it has.exciting news for people all over theworld !A. How anB.WhatanC.HowD.What 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】D【核心词汇或短语】between...and... 在...和...之间【翻译】一带一路已经提高了...
【翻译】一带一路将会打开中国和其它沿途国家的市场。 【解析】本题所给选项中A选项put up译为:举起;张贴,b选项make up译为:编造;虚构,c选项open up译为:打开;敞开,D选项look up译为:查阅;向上看,而根据句意“The Belt and Road will markets for China and other countries along.(一带一路将会打开中国...
【题目】The Belt and Road(一带一路) will serve to __ markets for China and other countries along.A. open upB. put upC. make upD. look up 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】【答案】A【翻译】一带一路将为中国及其他国家开拓市场。【解析】本题主要考查动词词组A项,open up"打开,开拓"。
“一带一路”(The Belt and Road)是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。它将充分依靠中国与有关国家既有的双多边机制,借助既有的、行之有效的
The Belt and Road(一带一路) will be good for many countries'A. developmentB. difficultyC. satisfactionD. pressure 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】【答案】A【核心短语/词汇】be good for:有益于;对.有好处【翻译】“一带一路”将有利于许多国家的发展。【解析】本题考查了名词词义辨析。
四六级翻译——一带一路倡议。一带一路倡议The Belt and Road Initiative 【双语例句】 1. The Belt and Road Initiative has been a significant impulse for boosting economic growth and strengthening international cooperation among participating countries. ...
C. One Belt and One RoadD. One Zone and One Road 相关知识点: 试题来源: 解析 A. The Belt and Road “一带一路”的英文翻译为“The Belt and Road”,这是一个专有名词,代表中国提出的国际发展策略,旨在通过连接亚洲、欧洲和非洲的贸易和基础设施网络,促进经济合作和共同发展。