“The ball is in your court” means ___. A. 球在你的院子里 B. 轮到你了 C. 球在你的法庭上 D. 你在打球 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“The ball is in your court”是一个习语,意思是“轮到你了”,这里“ball”不是指真正的球,而是表示责任或机会在某人身上。反馈...
B. There is a ball in the court. C. You are playing ball. D. The court is yours. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“The ball is in your court”表示轮到你做某事了,B 选项是球在球场里,C 选项是你在打球,D 选项是球场是你的,都不正确。反馈 收藏 ...
郭老师英语课堂【1843】:英语俚语。The ball is in your court.这个表达源于体育运动,特别是球类运动,意思是:该轮到你行动或做出决定啦。#英语#教育#知识点总结#每天进步一点点 - 郭老师英语课堂于20250203发布在抖音,已经收获了18.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
英语俗语:The ball is in your court. (该你了/看你的了). 这个体育成语是对在球场用的礼貌用语,比如,网球、篮球和排球场上。 在网球比赛中,球“在你的场地上”就意味着该你发球了。这个成语也被应用到生活的其他方面。 有没有哪个重要的时刻,轮到你来做一个重大决定?你最终是怎么决定的?为什么?©...
"The ball is in your court" 这个表达源于体育运动,特别是球类运动,意思是:该轮到你行动或做出决定啦。你可以想象一下在网球比赛中,一方击球后,球传到对方的场地上,那么轮到对方接球并做出反应了。类似地,当某个决策或问题转移到对方身上时,我们可以说 ...
A. It's your turn. B. You are playing basketball. C. You are in a court. D. You are winning. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“The ball is in your court”意思是“轮到你了”。选项 B“你在打篮球”不对;选项 C“你在一个法庭里”和 D“你正在赢”都不符合。反馈...
“The ball is in your court” means it's your ___. A. chance B. problem C. turn D. job 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“The ball is in your court”意思是“轮到你了”,A 选项“机会”,B 选项“问题”,D 选项“工作”不符合该短语含义。反馈 收藏 ...
“The Ball is in Your Court”是一句英文俚语,用来告诉别人现在该由他们来做决定或采取行动。这个短语通常用在商业、职场或人际关系的场合中,以引导对话的方向,迫使对方做出决策。这个短语源于网球比赛中的球权交换,因此也可以用来表示控制局面,承担责任的意思。以下是三个例子:例句1:“I've given you all ...
“the balls in your court”是一个英语俚语,意思是“轮到你采取行动了”或“现在由你决定”。它常用于表示某件事情的责任或决定权在对方手中,需要对方做出下一步的行动或决定。 以下是三个例句: - I've pres - 伊豪英语启蒙于20240614发布在抖音,已经收获了7.9万个