The ball is in someone’s court 就看此人的决定 今日短语 表达“the ball is in someone’s court(球在某人那边的球场上)” 的意思是 “因为已经尽了最大努力,所以现在轮到此人对这件事情做出决定或采取行动”。 据说,这个表达源自网球运动,描述此刻轮到对手发球或回球,因为网球在对方的场地上,所以此时能...
美国习惯用语theballisinsomeonescourt现在是轮到某人采取行动了 ball是球,court是比赛场地。the ball is in someone's court从字面上来理解就是:球在别人的场地内。作为一个习惯用语,它的意思是:现在是轮到某人采取行动了。 举例来说,我的一个朋友最近找到了一份工作,可是他觉得公司给他的薪水不够高,要求公司...
短语"the ball is in someone's court"源自网球等球类运动。在网球比赛中,球“在你的场地上”就意味着该你发球了。久而久之,该成语也被广泛应用到生活中,意为“轮到某人采取行动或做决定了”,以将行动的主动权或责任转移给他人...
The ball is in someone's courtThe ball is in someone's court从字面上来理解就是:球在别人的场地内。作为一个习惯用语,它的意思是:现在是轮到某人采取行动了。The ball is in someone's court举个例子来说:举例来说,我的一个朋友最近找到了...
the ball is in someone's court 就看此人的决定 (单词翻译:单击) 表达“the ball is in someone's court(球在某人那边的球场上)” 的意思是 “因为已经尽了最大努力,所以现在轮到此人对这件事情做出决定或采取行动”。 据说,这个表达源自网球运动,描述此刻轮到对手发球或回球,因为网球在对方的场地上,...
(The) ball is in somebody’s court(美国俚语)球在某人(指对方)一边。(意指 用法及例句:下步行动如何,该由对方作出决定或回答。) 用法及例句:That’s my offer. The ball is in your court.那是我所提供的条件。下一步就瞧你的了。 英汉词典参考: the ball is in somebody court 分类目录:美国俚语...
今天我们要讲的美国习惯用语是:the ball is in someone's court. Ball是球,court是比赛场地。The ball is in someone's court,从字面上来理解就是:球在别人的场地内。作为一个习惯用语,它的意思是:现在是轮到某人采取行动了。 举例来说,我的一个朋友最近找到了一份工作,可是他觉得公司给他的薪水不够高,...
the ball is in one's court的意思是“it is one's responsibility to take action next”,即“下一步就看某人的了”。这句习语源于网球运动。court这个词除了有“法庭”的含义,其还有“(网球等的)球场”的意思。在网球比赛中,自己将球打到对方的球场,球在对方的球场,对方则必须采取下一步行动,这样下...
22 【今日听力·Norah O'Donnell面对面|英文字幕+注解】#U2#爱尔兰#摇滚#叛逆#保罗·休森#博诺#Bono#成功#英文访谈 19:25 英文访谈:”我的这扇门是开着的,球在他们的场上” #沟通的重要性 #沉默是金吗 #英文习语the ball is in your court 01:39 【英文字幕+双语字幕】C罗告诉你:我为什么选择了利雅得...
the ball is in (one's) court One has the responsibility for further action, especially after someone else previously held responsibility. The phrase originated in tennis.Well, they invited you, so the ball is in your court now. Do you want to go out with them or not?