The text type theory, proposed by the German translation theorist K.Reissand and the British translation theorist P.Newmark after classifying the source language(SL)texts on the basis of the functions of language,not only supplies a series of translation methods that make the process of translation...
In this paper, the relevance of genre and text type in textlinguistic research will be discussed. The emphasis is placed on how they have been applied in translation studies and on their pedagogical implication in translation teaching .关键词:...
文本类型理论,text type theory 1)text type theory文本类型理论 1.The text type theory is an important breakthrough and a significant complement of the traditional translation standard"Equivalence Principle".文本类型理论是对传统"等值观"翻译标准的一项重大突破和重要补充。 2.The text type theory,which ...
This paper is based upon Text Typology Theory proposed by Katharina Reiss, a famous German scholar and translation theorist. He has divided texts into three type: informative(content-focused text), expressive(form-focused text) and operative(appeal-focused text). Then the present author defines the...
1)text type语篇类型 1.Based on literature surveys,different strategies to translation are attempted to clarify according to the text type of literary writing in the source text,enforcing translation studies in text typology.运用语篇功能理论,以具体文学语篇类型的翻译问题为例证,提出文学翻译应把握好翻译...
Theory & Practice in Language StudiesFarvardin, M. T. 2011. Textual Glosses, Text Types, and Reading Comprehension. Theory and Practice in Language Studies, (online), (http://www.e- iji.net/dosyalar/iji_2012_1_6.pdf, accessed in 26 June 2012)...
This book breaks new ground in translation theory and practice. The central question is: In what ways are translations affected by text types? The two main areas of investigation are: A. What are the advantages of focusing on text types when trying to understand the process of translation?
2016. A flexible boundary of a text: Some issues encountered in translating intertextuality.The Journal of Translation Studies17:5►pp. 91 ff. Díaz-Pérez, Francisco Javier 2014. Relevance Theory and translation: Translating puns in Spanish film titles into English.Journal of Pragmatics70...
K Washbourne,C Cruz-Martes - 《Translation & Interpreting Studies the Journal of the American Translation & Interpreting Studies Association》 被引量: 0发表: 2024年 Patent as a type of text: linguistic and translation analysis The spectral in translation may be considered an opportunity for opening...
基于文本类型理论的英语商务文本汉译策略分析-an analysis of english business text translation strategies based on text typology theory.docx,独创性声明本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究 工作及取得 的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和