Tao Te Ching : A New Translation (Paperback) Tao Te Ching, (Hardcover) Add $1976current price $19.76Tao Te Ching, (Hardcover) Tao Te Ching, (Hardcover) Add $1346current price $13.46Tao Te Ching, (Hardcover) Save with SkyLight Illuminations: Tao Te Ching: Annotated & Explained ...
Boisen, B
and deeply cherished books in the world. It is, to my mind, the wisest book ever written and one of the greatest gifts ever given to humankind. In the handful of pages that make up theTao te Ching, I believe there is an answer to each of life’s questions, a solution to every pre...
For nearly two generations, this bestselling translation of the Tao Te Ching has been the standard for those seeking access to the wisdom of Taoist thought. Now Jane English and her long-time editor, Toinette Lippe, have refreshed and revised the translation, so that it more faithfully reflects...
Tao Te Ching – Verse 13 Success is as dangerous as failure. Hope is as hollow as fear. What does it mean that success is as dangerous as failure? Whether you go up the ladder or down it, your position is shaky. When you stand with your two feet on the ground, ...
Tao Te Ching 2025 pdf epub mobi 用户评价 评分☆☆☆ You guys don't get the humor. This is a brilliant translation. <The Task of Translator> 评分☆☆☆ 为了教课的缘故翻了些《老子》的英译本,结果发现了这个超级奇葩。能打负分么?还真没见过疯狂到这个地步的翻译,译者完全不懂中文,根本就是自己...
道德經 Dao De Jing [Tao Te Ching]Chapter 28: Returning to Simplicity繁體 Trad ↔ 简体 SimpLegge's TranslationSusuki's TranslationGoddard's Translation 反朴 Returning to Simplicity Returning to Simplicity Returning to Simplicity 1 知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。知其白,...
Tao Te Ching - Verse 61 When a country obtains great power, it becomes like the sea: all streams run downward into it. The more powerful it grows, the greater the need for humility. Humility means trusting the Tao, thus never needing to be defensive. A g
7. Heaven’s Tao benefits without harming; 8. The Sage’s Tao works without conflict (wuwei). Notes: The journey of a thousand miles begins with its first step. From Chapter 1, we finally reach the end of this journey with the final chapter ofTao Te Ching.Laozigoes to great lengths ...
7𝌌韬光 道德經 Dao De Jing [Tao Te Ching]Chapter 7: Sheathing the Light繁體 Trad ↔ 简体 SimpLegge's TranslationSusuki's TranslationGoddard's Translation 韬光 Sheathing the Light Dimming Radiance Humility 1 天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长久。 Heaven is long-enduring and ...