Tao Te Ching, Chapter 1 Lauzi 我就是看不见西方哲学皇帝的新衣的那个小孩。【第一章】道可道,非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼(jiào)。此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。 A way that can be said is not the normal way;...
【Chapter 3 of Tao Te Ching--- bilingual interpretation《道德经》第3章 中英译文对照】(当权者)不(面向天下人)推崇(自行设定的)贤德(标准),使民众不去迎合而争(宠);不贪图稀世之宝,使民众不沦为盗贼;不抛出(名利)诱饵,使民心不至于迷乱。 因此,有道之治,在于清空(争、盗与惑乱之)心,(回归生活,比如...
1. When serving their ruler, generals of Tao do not seek to take the world by force. 2. The use of force brings retribution. 3. Wherever armies go, (farms are destroyed and) brambles grow; 4. After war, famines always follow. 5. The master of war seeks to achieve his goal, and ...
【Chapter 25 of Tao Te Ching 《道德经》第25章 中英译文】Imagine that there could be something like an unknown mixture, and it might be with a history before the sky and the earth. It is quiet and shapeless, independent and subject to no changes, it circulates without being waning, and...
The first chapter of the Tao Te Ching, a classic of Daoism, was authored by Laozi, the founder of Daoist philosophy. This chapter sets the tone for the entire text, guiding us into an exploration of the essence of the Dao and life itself.The chapter opens with the famous lines: "The ...
Chapter 47 of the ancient Taoist classic Tao Te Ching (Dao De Jing) by Lao Tzu (Lao Zi) translated, explained and commented. By Stefan Stenudd.
Tao Te Ching (chapter 1) Lao Tzu The Tao can be told, not the invariable Tao, The Name can be named, not the invariable name. Unnamable is the noumenon of the heaven and earth, Naming is the matrix of all specific things. thus:"Free from the desire, He'll observe the inherent subt...
解释翻译 道可道,非常道;名可名,非常名。 无名,天地之始;有名,万物之母。 故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。 此两者同出而异名,同谓之玄。 玄之又玄,众妙之门。 【译文】 取道于寻常可取之道,其道非恒久之道;取名于寻常可取之名,其名非...
Chapter OneThe Dao that can be trodden is not the enduring and unchanging Dao. The name that can be named is not the enduring and unchanging name. (Conceived of as) having no name, it is the Originator of heaven and earth; (conceived of as) having a name, it is the Mother of all...
Tao Te Ching – Lao Tzu – Chapter 1 第一章 道可道,非常道。 名可名,非常名。 無名天地之始; 有名萬物之母。 故常無欲,以觀其妙; 常有欲,以觀其徼。 此兩者,同出而異名, 同謂之玄。 玄之又玄, 衆妙之門。 Image is fromWikipedia