含义:说到做到,言行一致。 来源:talk the talk 表示“说得头头是道”,而walk the walk表示“说做就做”,所以整个短语表示“言行一致,不是说说而已。” 反之,“talk the talk,but don't walk the walk" 则表示”说一套,做...
解析 直译就是:说要说话就说话,说要走路就走路.也就是说到做到的意思. 分析总结。 说要说话就说话说要走路就走路结果一 题目 英语里有句谚语:Talkthetalk,Walkthewalk 答案 直译就是:说要说话就说话,说要走路就走路.也就是说到做到的意思.相关推荐 1英语里有句谚语:Talkthetalk,Walkthewalk ...
Talk the talk and walk the walk什么意思 简介 Talk the talk and walk the walk的中文释义:说到做到;言行一致。词汇解析:1、talk the talk英文发音: [tɔːk ðə tɔːk]中文释义:言传;注意言谈;开空头支票例句:When it comes to getting the world to stop thinking only in do 正...
talk the talk,walk the walk:言行一致。talk the talk,don't walk the walk:言行不一致。Anybody can run their mouth like that, but can you talk the talk and walk the walk?任何人都可以那样说,但是你能说到做到吗?Stop talking about it. You always talk the talk but don't walk the wal...
“talk the talk与walk the walk”是什么意思?talk the talk:高谈阔论。walk the walk:躬身践行。You often talk the talk, but don't walk the walk.你常常光说不练。I'll do walk the walk, not just talk the talk.我会行动而不是夸夸其谈。You can't just talk the talk,but walk the ...
"talk the talk and walk the walk"是一句英文常见习语,意思就是“言行一致”或者“说到做到”。这里...
Talk the talk ≠说一说 其实,“Talk the talk”的意思是:说的头头是道。而“Walk the walk”的意思却是:说做就做;付诸行动。表示一个人言行一致,绝不是说说而已。 例句: You can talk the talk but can you walk the ...
talk the talk 和walk the walk 是英语中的两个习语。 talk the talk 指“光说”、“空谈”,有时也可说 talk the walk。 walk the walk 指“说做就做”、“付诸行动”, 有时也可说 walk the talk。 这两个习语可一起使用,也可单独使用。
“talk the talk”指的是一味空谈,而”walk the walk”则是说做就做,强调实际行动。以下是关于这两个短语的详细解释:“talk the talk”的含义:空谈:这个短语用于形容那些只会说不会做的人,他们往往能言善辩,但缺乏实际行动。口头承诺:指那些只在口头上做出...