“take care of”最直接且常用的含义就是照顾或照料。这通常指的是对某人或某物进行日常的关心、看护和照料,以确保其健康、安全或正常运作。例如,家长照顾孩子,护士照料病人,或者园丁照料花园等。在这些情境中,“take care of”都表达了照顾或照料的含义。 二、爱护 除了...
一、表达意思不同 1、take care for:关注、担忧...;顾惜;照顾。 2、take care of:关照、看护;照顾;注意;抚养;处理;负责;保管;为某物付款(尤在请客时)。 二、词性不同 1、take care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。 2、take care of:take care of 中的 care 是名词,表示...
在英语中,“take care”通常用于信件结尾或分别之际,作为祝福语,意为祝好、珍重。这句话可以表达对对方的关心和祝福,类似于中文中的“保重”或“一路平安”。而“take care of”则是一个短语动词,意为照料、照顾,后面通常接需要被照顾的人或事物。例如,“take care of your health”意为照顾...
takecarefor和takecareof都表示“照顾”的意思,但在用法和语境上有所区别。其中,takecarefor更多强调“负责照顾,为某人或某物照看”,强调的是责任;而takecareof则更偏向于“照看、管理、处理”的意思,更侧重于动作的执行。 解释: 1. 基本含义相同: takecarefor和takecareof两个词组在英文中都有“照顾”的意思,...
take care of的意思是照顾、照看;take charge of的意思是负责、掌管。对两者的详细解释如下:take care of 1. 照顾、照看的意思。当你想表达要照顾某人或某物时,可以使用这个短语。例如,父母照顾孩子的健康和生活,可以说“Parents need to take care of their children’s health and ...
先来说 “take care of”。 “Take care of” 可以表示 “处理、负责某项事宜或某个问题”,它常用在但不限于商务语境中。 There was an issue with the order numbers, but Jackson took care of it. 订单号本来有问题,但杰克...
在英语中,"care for"、"look after"和"take care of"都与照顾和照料有关,但它们之间存在微妙的区别。"Take care of"常用于表示照顾、照管,相当于"look after",如照顾孩子或物品。例如,"The teacher asked the students to take care of the new books",意思是老师让孩子们保管新书。此外,"take care of"...
take care of意为照顾、照看、照料。以下是 1. 基本含义: 在英文中,“take care of”最基本的意思是照顾、照看。这个短语作为一个短语动词存在,通常用于描述一个人对另一个人的照顾或者是对某物的照料。它可以涉及日常生活的各个方面,如照顾小孩、照料病人、照顾家园等。2. 不同语境...
当你说 "take care of" 时,可能是在表达以下含义:照顾、照料、管理或处理某事。例如,在工作场合,你可能会对下属说:"take care of this project." 意味着让他们负责这个项目。在家庭环境中,你可能会对家人说:"take care of the children." 告诉他们照顾好孩子。在医疗领域,当护士对患者说:"we'll take ...