take part in 和join的区别语法问题解答: 'take part in' 和 'join' 在英语中都有“参加”的意思,但它们的用法和侧重点有所不同。通常,“join”更多地用于表示成为某个组织或团体的一员,例如“join the army”(参军)、“join the club”(加入俱乐部)。而“take part...
- 翻译:She participated in the meeting and played an active role. 总结: - Join侧重于加入某个团体、组织等,成为其中的一员。 - Join in侧重于参加某个活动,可以是游戏、比赛等。 - Take part in侧重于参加某项工作或事业,在其中发挥作用。 希望今天的分享能帮助大家更好地理解和运用这三个短语哦!...
区别: - 侧重点不同:join侧重于加入某个组织或团体,成为其中的一员;take part in侧重于参与某个活动,强调的是在活动中的参与和贡献。 - 用法不同:join用于指加入某个组织或团体,如join the army(参军)、join the club(加入俱乐部);take part in用于指参加某种活动,如take part in the discussion(参加讨论)...
-- 4:08 App because,since,as和for的区别 -- 4:12 App try out for,try out,try on和try for/after的区别 -- 3:10 App wear,put on,dress和(be)in的区别 万 20 1:12 App 为什么现行语文教材中几乎不选纳兰容若的词 万 4 0:25 App 翻译的没错啊 -- 3:14 App although...
1join in和take part in的区别 指代不同 1、join in:加入。 2、take part in:参与;参加。 侧重点不同 1、join in:侧重于参加者与接纳者的地位、作用是平等的;参加组织、团体、党派等。 2、take part in:侧重于参加一般的活动、运动、聚会、会议等等。
在中文中,"take part in"和"join in"都可以翻译为“参加”或“参与”,但它们在使用上有着细微的差别。"Take part in"更侧重于表示参与某一活动或事件,并且在活动中有实际的角色或贡献。而"join in"则更偏向于表达加入一个团队或者集体活动的动作,强调整体融入和成为其中的一部分。 二...
辨 take part in与join的区别 take part in意为“参加……,参与……”,指参加会议或群众性的活动等;join意为“参加”,指加入某党派、团体,并成为其中一员。例如:Did you take part in the sports meeting? 你参加运动会了吗?He joined the Party four years ago. 他四年前入了党。take a risk ...
take part in 和join 用法区别:1.take part in take part in 意为“参加,参与(某事物,比赛或某活动,如movement, revolution, meeting, conference, conversation, war等)”。例如:Switzerland didn't take part in this war.瑞士没有参加这次战争。How many countries will take part in the...
探究点二翻译:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。【辨析】join,take part in,join in用法指加人“某党派、团体、组织”,并且成为join其中的一员指参加“群众性活动”并起积极作用take part intake an active part in.…意为“积极参加9”join in指参加“活动”如:(1)他去年加人了英语俱乐部,英语有了...