take (something) with a pinch of salt To consider or evaluate something, such as a statement, while keeping in mind that it may not be completely true or accurate, typically due to the unreliability of the source.Kevin said that you can get into the club for free if you wear red, but...
谁能帮忙翻译radiohead的A Wolf... ...Take it with a pinch of salt把它有保留地交掉Take it to the taxman 把它交给收税员 ... zhidao.baidu.com|基于5个网页 2. 或是混著一搓盐巴吃进去 请高手...翻... ...Take it with a pinch of salt或是混著一搓盐巴吃进去? Take it to the taxman ...
Take something with a pinch of salt,直译是“和一撮盐吃下去”,意译则是“姑且听着,不能尽信。”As for the chef? Calvert is happy to modestly take the considerable accolade of the best restaurant in Asia with a pinch of salt, as it were.“I can safely say we’re 100% better – maybe...
当你觉得某人、某件事情或某个机构说的东西并不能完全让你信服,令你将信将疑的时候,就可以用“take it with a pinch of salt 捏一点盐放进去”来表达你的感觉。 例句 I always take what that newspaper says with a pinch of salt. They are famous for making things up. I recommend you take Uncle ...
[translate] aCan have the opportunity 能有机会 [translate] a现在我很担心,俗话说时间就是金钱。 Now I very much worried that, the slang said the time is the money. [translate] a1) Open the SSW's Rear Door. [translate] atake it with a pinch of salt 采取它以一少量盐 [translate] 英语...
Helen:Take it with a pinch of salt 这个表达的意思是不能完全相信,就是对某事持有半信半疑的态度。Neil 说,我不应该完全相信我们同事 John 对我许下的承诺,应该对 John 说的话采取 take it with a pinch of salt 的态度。So, John's not going to give me his piano?
Take sth with a pinch of salt Take sth with a pinch of salt的意思是“对…半信半疑,对…有所怀疑”。 关于这个短语的起源有一说从老普林尼的《自然历史》得知,当时发现一种毒药的解药配方中含有一种成分是盐。于是就开始流传吃点盐就能解毒的...
百度试题 结果1 题目“Take someone with a pinch of salt” means to trust someone completely.相关知识点: 试题来源: 解析 × 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目'Take someone with a pinch of salt' meanstotrust someone completely.A、正确B、错误 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
a最后漫舞 正在翻译,请等待...[translate] aorigins of materials 材料的起源[translate] aA promiscuous and not unfeeling and ruthless man。 一淫乱和不无情和冷酷的人。[translate] atake something with a pinch of salt 作为某事以一少量盐[translate]...