take it or leave it 知了爱学 翻译结果: 要就要,不要就拉倒 应用场景: 这个短语通常用于表达一种“随意选择,无所谓”的态度,常用于提出某个提议或条件,让对方自行决定是否接受,暗示如果不接受也不会有更多讨论或妥协。 造句例句: 中文:这个报价是最后的了,你要就要,不要就拉倒。 英文:This is the fina...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 要么接受,要么离开它 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 采取,或使其 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 把它或把它 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 要么接受要么放弃 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
1.take it or leave it:要就要,不要拉倒,要么接受要么放弃(本意:拿走它或者留下它)例句:"No.Take it or leave it.“不能,你只能告诉我是接受还是拒绝.Take my advice and leave it as it be.听我的话,随它去吧.Take my advice and leave it as it is.听我的话,随它去吧.£30 is the price...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 要么接受,要么离开它 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 拿它或离开它 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 接受它,或者离开它 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 要或不要 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
沪江词库精选take it or leave it是什么意思、英语单词推荐 要么接受要么放弃;有无皆可,无所谓;不容讨价还价 相似短语 take leave of v.不辞劳苦,十分尽力 v.向...告别,失掉 take leave vt.冒昧,辞行 take leave to 冒昧… take it or leave it 要么接受要么放弃;有无皆可,无所谓;不容讨价还价 ...
ais subsequently subject to adverse action alleged to have arisen 随后是受宣称的有害行动支配升起了[translate] aFeeling is in you 感觉在您[translate] atake it or leave it 采取它或留下它[translate]
aCREATE A PLAYER NAME FOR EACH CHILD WHO WILL PLAY WITH THE HANDHELD (UP to three) 正在翻译,请等待... [translate] a各国制定卫生事业发展战略或实行医疗卫生体制改革的必不可少的重要宏观依据。 正在翻译,请等待... [translate] atake-it-or-leave-it 采取它或离开它[translate]...
Take it or leave it 其实不是带走还是放下这么简单的意思,而是指一个选择,可以翻译为,“要么全盘接受,要么就放弃”,含义是没有商量的余地. 这句话应该翻译为, “要么全盘接受,要么完全放弃,要做出这个决定对于一个六岁的小孩来说太难了”. 分析总结。 takeitorleaveit其实不是带走还是放下这么简单的意思而...
俚语take it or leave it翻译成中文意思为要不要随你便。俚语,拼音是:【lǐ,yǔ】,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋...