“take it or leave it”是一个英语俚语,其直接含义是“要么接受,要么放弃”,用来表达提出者不愿意进行任何进一步的讨论或协商,对方只能无条件接受或完全放弃所提出的条件、建议或提议。这一俚语体现了提出者的一种强硬、不容置疑和不妥协的态度。 接下来,我们将从几个方面...
俚语take it or leave it翻译成中文意思为要不要随你便。俚语,拼音是:【lǐ,yǔ】,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋...
Take it or leave it.这句话表示“不要就拉倒。”take 在这里是“接受”的意思,当你提出条件,对方的选择只有“要”或“不要”的时候,就可以说Take it or leave it. 我们用一个对话来做例子,---This is my final offer. Take it or leave it. ---OK, I'll take it. ---这是我的底线了。不...
在英语里也有一句相应的俚语,即take it or leave it,它的英文解释是take this offer or refuse it(要么接受,要么放弃这笔交易)。 你还价还得别人没都利润甚至都要亏本卖了,那别人也不会干了。 Mini V will give you $200 for this item. That’s my final price, take it or leave it. 小V(VOA英语...
1、take a look:瞧一看 2、take advantage of:利用 3、take away:带走 4、take care:小心 5、take it easy:放松 6、take off:脱下 7、take turns:轮流 8、take it or leave it:要就要,不要就拉倒 9、take a chance:冒险 10、take note:注意 11、take back:退回 12、take place:发生 13、take ...
take it kindly欣然听从(忠告等),当作善意 take it (或 life) on the chin a. [美国俚语] b. 惨败;倒霉;遭到痛击 c. 忍受责罚,忍受痛苦 take it or leave it要么接受,要么放弃;要不要随你的便;不容讨价还价 take it out in接受…作为补偿 take it out of someone a. [口语]使某人衰弱,让某人疲惫...
在习语或俚语中,“I can take a joke”意味着某人能够接受并理解玩笑或幽默的话语,展现出一种轻松和幽默感。“I can take it or leave it”则表达了一种对某事物无所谓或可有可无的态度,显示出一种随和和豁达。 综上所述,“I can take”是一个表达个体具备某种能力或能够承受某...
take it kindly欣然听从(忠告等),当作善意 take it (或 life) on the chin a. [美国俚语] b. 惨败;倒霉;遭到痛击 c. 忍受责罚,忍受痛苦 take it or leave it要么接受,要么放弃;要不要随你的便;不容讨价还价 take it out in接受…作为补偿 take it out of someone a. [口语]使某人衰弱,让某人疲惫...
take it (或 life) on the chin a. [美国俚语] b. 惨败;倒霉;遭到痛击 c. 忍受责罚,忍受痛苦 take it or leave it要么接受,要么放弃;要不要随你的便;不容讨价还价 take it out in接受…作为补偿 take it out of someone a. [口语]使某人衰弱,让某人疲惫不堪 ...
关于Take的短语