take care of和take care存在明显的区别。其中,“take care of”是一个短语,意为“照顾”,“照看”,侧重于管理或照看某个对象;而“take care”则是一个简单短语,意为“小心”,“当心”,提醒对方注意自身安全或健康。 解释如下: take care of的含义及用法 “take care of”是一个常用的短语,意为“照顾”...
在日常交流中,"take care" 和 "take care of" 是非常常见的短语,它们被广泛应用于多种语境中。首先,我们来谈谈 "take care"。这句话的基本含义是提醒他人小心行事,以免受伤或遇到危险。例如,在送别朋友或亲人出行时,你可能会说:"take care,确保安全。" 这句话不仅表达了祝福,同时也提醒对方注意安全。 接着...
take care, take care of take care of “爱护;照顾”,后跟名词或代词,不可单独使用。 take care “小心;注意”,后面可以跟动词不定式,也可以跟that从句。 特别提示 watch out和look out也有“当心;注意”的意思,但用法不同。这两个短语可以单独使用,表示警告,另外也可以构成watch out for.../look out for...
take care, take care of take care of “爱护;照顾”,后跟名词或代词,不可单独使用。 take care “小心;注意”,后面可以跟动词不定式,也可以跟that从句。 特别提示 watch out和look out也有“当心;注意”的意思,但用法不同。这两个短语可以单独使用,表示警告,另外也可以构成watch out for.../look out for...
take care和take care of的区别 1、意思不同:take care of的意思是处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。2、用法不同:take care of后面要接名词,不可单独使用。take care 可单独使用,后面不需要接成分。3、侧重点不同:take care一般口语化颇多,take care of比较有局限性,比如让...
take care of是什么意思、take care of怎么读 读音:英[teɪk keə(r) ɒv] 美[teɪk ker əv] take care of 基本解释 照顾,照料;爱护;负责,处理;支付(尤指替他人付款) 词组短语 1、take care ofmy eyes照顾好我的眼睛 2、Take care of the penny and the pounds will take c st. 积少...
1、take care for:关注、担忧...;顾惜;照顾。 2、take care of:关照、看护;照顾;注意;抚养;处理;负责;保管;为某物付款(尤在请客时)。 二、词性不同 1、take care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。 2、take care of:take care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责...
takecarefor和takecareof都表示“照顾”的意思,但在用法和语境上有所区别。其中,takecarefor更多强调“负责照顾,为某人或某物照看”,强调的是责任;而takecareof则更偏向于“照看、管理、处理”的意思,更侧重于动作的执行。 解释: 1. 基本含义相同: takecarefor和takecareof两个词组在英文中都有“照顾”的意思,...
在表达时,"take care"能够独立使用,体现出个人对自身安全的警觉;而"take care of"则必须与具体对象或情况搭配使用,以传达对他人或事务的关怀与责任。通过具体的双语例句,我们可以更直观地理解这一区别。例如,在提醒他人注意安全时,我们可以说:"Take care you don't drink too much!"或"Take ...
"Take care":这个短语通常用来表示对某人的祝愿,希望对方保重身体、注意安全或顺利。比如,在离开时对朋友说“take care”(保重)、在邮件结尾处写上“take care”(祝一切顺利)。"Take care of" 是一个常用的短语,表示关心、照顾或处理某人或某物。这个短语可以用于各种场合,包括关注他人的健康...