take care of和take care存在明显的区别。其中,“take care of”是一个短语,意为“照顾”,“照看”,侧重于管理或照看某个对象;而“take care”则是一个简单短语,意为“小心”,“当心”,提醒对方注意自身安全或健康。 解释如下: take care of的含义及用法 “take care of”是一个常用的短语,意为“照顾”...
Takecare是叮嘱别人要小心或保重的话,通常语气是“你要”比如:Takecareon[your]wayhome,意为“在你回家的路上要小心。” 而Takingcare则表示正在小心翼翼地做某事,强调的是动作正在进行。Takecareof则意味着照顾某人或某物,比如:Takecareoftherabbit,意为“照顾那只兔子。” 需要特别注意的是,英文Takecare的过去...
在英语中,“take care”和“take care of”是两个常用的短语,但它们的意思和使用场景有所不同。以下是对这两个短语的详细解释: 一、take care 基本含义: “take care”通常用于表示对某人的关心或祝愿,意为“保重”、“小心”。它更多地体现了一种情感上的关怀和提醒。 使用场景: 当你要离开某人并希望对方...
take care和take care of的区别 1、意思不同:take care of的意思是处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。2、用法不同:take care of后面要接名词,不可单独使用。take care 可单独使用,后面不需要接成分。3、侧重点不同:take care一般口语化颇多,take care of比较有局限性,比如让...
take care of是什么意思、take care of怎么读 读音:英[teɪk keə(r) ɒv] 美[teɪk ker əv] take care of 基本解释 照顾,照料;爱护;负责,处理;支付(尤指替他人付款) 词组短语 1、take care ofmy eyes照顾好我的眼睛 2、Take care of the penny and the pounds will take c st. 积少...
1、take care for:关注、担忧...;顾惜;照顾。 2、take care of:关照、看护;照顾;注意;抚养;处理;负责;保管;为某物付款(尤在请客时)。 二、词性不同 1、take care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。 2、take care of:take care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责...
在日常交流中,"take care" 和 "take care of" 是非常常见的短语,它们被广泛应用于多种语境中。首先,我们来谈谈 "take care"。这句话的基本含义是提醒他人小心行事,以免受伤或遇到危险。例如,在送别朋友或亲人出行时,你可能会说:"take care,确保安全。" 这句话不仅表达了祝福,同时也提醒对方注意安全。 接着...
“take care of”和“take care”的核心区别在于语法结构和语义侧重。前者是及物动词短语,强调对具体对象的照顾或处理;后者
在英语中,“take care of”和“take care”虽然只有一词之差,但含义和用法却有所不同。“take care of”的含义较为广泛,它通常用来表示处理、应对、照顾、照看或看护某人或某物。这个短语后面通常需要接名词或者名词短语。例如,“Don't worry yourself about me, I can take care of myself”...
今天学习“take care of、care for” 和“look after” 的区别。 虽然这三个搭配都可以表示 “照顾、照料某人或某物”,有时甚至可以互换使用,但它们分别有其各自的用法。 01. 先来说 “take care of”。 “Take care of” 可以...