empathy和sympathy的区别:意思不同、侧重点不同。empathy作为名词,中文翻译为同感、共鸣、同情,是不可数名词,侧重的是感同身受;sympathy作为名词,中文翻译为赞同、支持、志同道合,是可数名词,侧重于表示同情的感觉,赞同某个人的观点。 empathy和sympathy的区别是什么 1、词意不同 sympathy:n. 同情;慰问;赞同 empathy...
1. 词意不同 empathy:作为名词,中文翻译为同感、共鸣、同情,是不可数名词。它强调的是设身处地理解他人情感的内在共鸣,是一种切身体会另一个人的情感的能力,好似这些情感是自己的一样。empathy通常指分享一样的或是类似的经历,后面常接for或with。例如:“I have empathy for your problem. I've been there....
Cognitive Empathy(认知同理心):也称为“换位思考”, 认知同理心是通过想象自己身临其境来理解和揣测他人的感受和想法的能力。 Emotional Empathy(情感同理心):与认知同理心密切相关,情感同理心是能够实际感受到他人情感或至少感受到与自己有类似情感的能力。在情感共鸣中,总有一定程度的共同感受。 Compassionate E...
关键区别: 1. 连接的深度:Empathy是一种更深层次的连接,涉及到对他人情感的深刻理解和共鸣。Sympathy则是一种基于理解但可能不那么深刻的情感反应。 2. 思考的角度:Empathy是以对方的视角进行思考,即换位思考。Sympathy则更多地以自己的视角来感受和理解。 3. 用法示例: - Empathy: “I feel empathy for your ...
empathy作为名词,中文翻译为同感、共鸣、同情,是不可数名词,侧重的是感同身受;sympathy作为名词,中文翻译为赞同、支持、志同道合,是可数名词,侧重于表示同情的感觉,赞同某个人的观点。 一、empathy的中文释义及双语例句empathy作为名词,含义为同感;共鸣;同情。是一种切身体会另一个人的情感的能力,好似这些情感是自己...
empathy和sympathy的主要区别如下:意思不同:empathy:中文翻译为“同感、共鸣、同情”,强调的是一种能够切身体会另一个人情感的能力,好似这些情感是自己的一样。它侧重于感同身受,是一种深层次的情感共鸣。sympathy:中文翻译为“同情、赞同、支持、意气相投、志同道合”。它侧重于表示同情的感觉,...
Sympathy和empathy的主要区别如下:含义:Sympathy:指对他人的遭遇表示理解和关怀,通常用于表达同情之情。例如,“我对你的遭遇深表同情”。Empathy:更强调感同身受,是一种能体会他人情感的能力。例如,“我能理解你现在的感受”。可数性:Sympathy:是可数的,复数形式为sympathies。Empathy:是不可数的...
“sympathy”与“empathy”的核心区别在于情感共鸣的深度与视角:前者是旁观者的关怀,后者是代入者的感同身受。以下从定义、语言特征到实际应用展开具体分析。 一、情感联结方式:本位思考与换位思考 Sympathy基于自身立场表达关怀,例如听闻同事亲人离世时说“我为你感到难过”,此时说话者...
一、Empathy和Sympathy有什么区别? 1、Empathy,通常被翻译为“共情”或“情感共鸣”,是指个体能够设身处地地理解他人的情感和经历,仿佛自己亲身经历了同样的事情一样。它是一种深入的情感连接,允许我们感知并理解他人的内心世界。当我们对他人产生共情时,我们不仅仅是同情他们的遭遇,更是能够感受到他们的痛苦、喜悦、...