“six of one” 表示一个事物的六个,“half a dozen of the other” 中“dozen” 意为 “一打,十二个” ,“half a dozen” 就是 “六个”,所以 “six of one and half a dozen of the other” 表达的是两者数量一样,常用来形容程度、水平等方面没有差别,在中文里与之意思相近的俗语是 “半斤八...
【详解】句意:“six of one and half a dozen of the other” 在中文里是什么意思? 本题考查习语。six of one一打中的六份, dozen 表示 一打,是12个,因此half a dozen of the other表示一打的一半,因此是六,故此处表示six of one和half a dozen of the other是一样的,表示程度相同不分上下,因此...
"Six of one and half a dozen of the other" 是一个英语成语,意思是两种情况或两个人几乎没有区别,或者两种选择都差不多。这个成语强调的是两种看似不同的事物实际上本质上是相同的。 例如: - In the end, it doesn't matter wheth...
Six of one and half a dozen of the other 这个俚语表示 “两个事物程度相等、分不出高低,不相上下;也可以用它来描述两个人对某事的责任相同或两人的本事、水平相同。”简单点理解就是:半斤八两;不相上下。 例如: A:Shall we give...
one and a half num.一又二分之一 a dozen of a dozen of 的意思是“十二个”“一打”,后接代词或名词。后接名词时,of可省略,如:a dozen of apples 或 a dozen apples (十二个苹果)。如表示“两 other half n. 那口子(指自己的配偶) 相似...
sixofoneandhalfadozenoftheother【释义】:直译为“一个人的六个和另一个人的半打”。半打就是六个,两者完全相同,只是说法不同而已,故用来比喻两种东西一模一样,相当于汉语里的“半斤八两”。【出处】:据认为,该俗语最早出现在19世纪英国作家弗雷德里克·马里亚特(FrederickMarryat, 1792~1848)的小说《海盗和...
题目谚语“Six of one and half a dozen of the other.”的合义为 A. 半斤八两 B. 六分之一小于一半 C. 六分之一相当于一半 相关知识点: 试题来源: 解析 A 原话翻译为:一个六个,另一个六打,改为合义是:半斤八两,所以选择A反馈 收藏
the idiom"banjin baliang"means"six of one and half a dozen of the other".it is usually used tothe idiom"banjin baliang"means"six of one and half a dozen of the other".it is usually used to show that tw...
不过在意义上还是稍微有些不同的,six of one and half a dozen of the other可以用在两个方面。一是和“半斤八两”近意,表示两件事情实际上一样,e.g. I say she's a stewardess. She says she's a flight attendant. It's six of one and a half dozen of the other. Stewardess和flight ...
one and a half num.一又二分之一 a dozen of a dozen of 的意思是“十二个”“一打”,后接代词或名词。后接名词时,of可省略,如:a dozen of apples 或 a dozen apples (十二个苹果)。如表示“两 other half n. 那口子(指自己的配偶) 相似...