siegfried sassoon 读音:美英 siegfried sassoon基本解释 西格夫里·萨松;萨松;沙逊;西格夫里萨松;齐格弗里德·沙逊 分词解释 Siegfried齐格弗里德 Sassoon[人名] 沙逊 siegfried sassoon是什么意思 siegfried sassoon怎么读 siegfried sassoon在线翻译 siegfried sassoon中文意思 siegfried sassoon的解释 siegfried sassoon的...
西格弗里德·萨松(Siegfried Sassoon)的双重视觉 弹震症创伤二分法回忆战争对于战争的记忆成了萨松生命的一部分,战争的残酷场景已植根于他的心灵深处,他的回忆,选择,表达都直接来自于此.萨松的特别之处就是他的战时经历,他利用了二分法,经过提炼,成了战争超级回忆的纤维.张俊香北方文学:中...
阅读下面的文字,完成小题猛虎与蔷薇余光中英国当代诗人西格夫里·萨松(SiegfriedSassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“Inmethetigersniffetherose.”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”如果一行诗句可以代表一种诗派,我就愿举这行诗为象征诗派艺术的代表。每次念及,我不禁想起法国现代画家昂利·...
Siegfried Sassoon豆瓣评分:0.0 简介:The life of Siegfried Sassoon has been recorded and interpreted in literature and film for over half a century. He is one of the great figures of the First World War, and "Memoirs of a Fox-Hunting Man
暂无 累计票房 暂无 介绍 别名 Siegfried Loraine Sassoon 出生日期 1886-09-08 出生地 英国,英格兰,肯特,马特菲尔德 逝世日期 1967-09-01 身份 编剧 星座 处女座 作品 (3部) 2003年 第一次世界大战全记录 编剧 1996年 1914 - 1918 : The Great War And The Shaping Of The 20th Century ...
西格夫里·萨松Siegfried Sassoon 西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886-1967),是一位英国诗人,一位小说家和一位士兵,他出生于伦敦的上流社会家庭,先后曾在威尔特郡马尔堡学院和剑桥克莱尔学院念书。从1905年至1907年,他一直在研读历史,他将大把的时间放在了打猎、打板球和写诗中,他甚至还私下出版其中的一些诗篇,因...
播放全选 01Attack 02Siegfried Sassoon 03Siegfried Sassoon 04A Reading of His War Poem 'Died of Wounds' In 1956 (Writers & Poets) 05A Reading of His War Poem 'Attack' In 1956 (Writers & Poets) 06To One Who Was With Me In The War ...
西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon)英国著名反战诗人,作家,其不朽名句“心有猛虎,细嗅蔷薇 西格夫里·萨松(SiegfriedSassoon)诗歌选译(七首) 施建军译 题记:二十岁那年,在某将军的书房见到这么一副字画,一只老虎小心翼翼地闻嗅着一朵鲜红的玫瑰,画上一行字:“心有猛虎,细嗅蔷薇”,强烈的对比深刻脑海,挥...
【题目】2.英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon)曾写过一行不朽的警句:“Inmethe tiger sniffs the rose.”台湾诗人余光中把它译成中文:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”意思是每个人往往兼有阳刚和阴柔两种性格特征。即使是最负盛名的田园诗人陶渊明,也并非如我们想象的一贯恬淡清静,也有刚猛坚持的一面。
英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose。”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。” 如果一行诗句可以代表一种诗派(有一本英国文学史曾举柯立治“忽必烈汗”中的三行诗句:“好一处蛮荒的所在!如此的圣洁、鬼怪,像在那残月...