但在专业领域存在不可替换性:程序代码中的关闭函数通常命名为'close()'而非'shut()';法律条文'关闭通道'必须使用'close access routes'。情感表达需求较高时,替换可能导致语气偏差,如安慰语句'慢慢关门'译为'close the door gently'比'shut the door gently'更妥帖。
Consider the difference between "shut the door firmly" and "close the door gently." The former suggests a decisive action to prevent further access, while the latter allows for the possibility of reopening or a less absolute closure. Beyond its literal meaning, shut frequently appears in idiomati...
“shut”往往暗示着更用力或迅速的关闭动作,有时还带有一定的情感色彩,比如“shut up”(闭嘴)就带有一种命令或制止的语气。 “close”则显得更为温和,没有强烈的情感色彩,比如“Please close the door gently.”(请轻轻地关门。) 语境差异 在特定语境中,“shut”可能更强调完全封闭,而“close”可能只是部分或暂...
词性:主要用作动词(如“shut the window”)。在某些方言或非正式场合下,“shut”也可作形容词使用,但这种情况较为少见且非正式。二、用法上的区别动作过程与结果 “Close”常用于描述一个逐渐接近并最终达到关闭状态的过程,有时带有一定的温柔或谨慎的意味。例如:“Please close the book gently.”(请轻轻地合...
Shut down the computer. (关掉电脑) Shut off the water. (关掉水) 而close 则更常与 gently, slowly, carefully 等副词连用,强调动作的轻柔程度。 Close the door gently. (轻轻地关上门) Close the lid carefully. (小心地盖上盖子) 4. 被动语态的差异: 在被动语态中,两者也略有不同。例如,“The do...
例如:“Shut the door.”(关上门。)Close用作动词时,则更多指慢慢地、温柔地使某物不再开放或使用,例如:“Close the window gently.”(轻轻地关上窗户。) 2. 系动词用法:Shut不能用作系动词,而close可以用作系动词,后面接形容词表示状态。例如:“The store closes early on Sundays.”(商店在周日早早关门...
住口,使人哑口无言;不响 Shut the door, please. Shut your gob! Shut off the motor. The door is shut. The screen door shut gently. Could you shut the windows? The fog shut down rapidly. Keep your mouth shut! Savvy? The factory was shut down. The supermarket doors shut automatically. ...
例如,“He closed the book gently.”(他轻轻地合上了书。)与“He shut the book with a bang.”(他砰地一声把书关上了。)两者在语气上有显著差异。 搭配差异: 虽然两者都可以用于描述关闭门窗等物体的动作,但在某些固定短语中,“close”和“shut”的搭配有所不同。例如,“close one's eyes”(闭上眼睛...
例如:Just make sure you shut the gate after you.(进来后务必关上大门。) 2. 不及物动词用法:The screen door shut gently. (纱门轻轻关上了。) 3. 表示闭上(眼睛、嘴巴等):If your mouth shuts or if you shut your mouth, you place your lips firmly together. 例如:Daniel's mouth opened, ...
- 例句:The screen door shut gently. 翻译:纱门轻轻关上了。 - 例句:Lucy shut her eyes so she wouldn't see it happen. 翻译:露西闭上了眼睛,这样就不会看到它发生了。 2. 作形容词 - 例句:the door slammed shut 翻译:门砰的一声关上了。 - 例句:he sat quietly with closed eyes, his eyes ...