When push comes to shove 是一个短语,表示"到了紧要关头"、"到了迫不得已的时候"。如何理解?push(推),shove(猛推),你想,当"一般的推"变成"猛烈地推"时,就表明情况到了紧要关头了。造个句:When push comes to shove, only your true friends will still stand by you.(紧要关头方显真正的朋友)#...
在这里,“push comes to shove”强调了任务的紧迫性和采取行动的必要性。 此外,在个人生活中,“push comes to shove”也常被用来形容那些需要勇敢面对并克服的困难。比如,当一个人面临职业选择、家庭矛盾或健康危机时,他可能会告诉自己:“Push comes to shove, I have to make...
When push comes to shove 或 if push comes to shove 这两个短语的意思是“紧急关头、被迫不得以时采取行动”。 例句 He's quite unreliable, but when push comes to shove I know he'll be there to help. Money is tight, but if push comes to shove we'll have to get a loan. 请注意 另一...
摘要:When push comes to shove 或 if push comes to shove 这两个短语的意思是“紧急关头、被迫不得以时采取行动”。 今日短语 When push comes to shove 危急关头 迫不得以采取行动 今日短语 When push comes to shove 或 if push comes to shove 这两个短语的意思是“紧急关头、被迫不得以时采取行动”...
●push是推 ●shove是猛推 ●When push comes to shove一般的推变成了猛烈的推,意思就是情况变得紧急时,迫不得已的时候 就象刚才所说的,我妹妹突然身体不舒服,只好由我来招待叔叔一家吃饭。 When push comes to shove, 出现紧急状况时,出面解决问题的总是...
摘要:When push comes to shove 或 if push comes to shove 这两个短语的意思是‘ 在关键时刻‘, 或危急关头。 A woman in Rome attempts to push her car along while a dog sits on the front seat. Photo by Alessandro Bianchi. When push comes to shove 危急关头 ...
when push comes to shove. Shove, 它的意思是使劲猛推,举动往往还带点粗暴。push意思只是“推”,显然shove动作的强度要大得多,情况也来得严重。那么when push comes to shove是什么意思呢?我们要听有关美国政治生活的一段描述。当选议员们往往在对一些争议激烈的议案投票上举棋不定,因为他们不...
今日短语4:When push comes to shove 危急关头 迫不得以采取行动
这是Push [ puʃ ] 这是Shove [ ʃʌv ] 今天我们学 Push comes to shove 来看两个例句 Whenpush came to shove, the President decided to intervene and provide free vaccinations to vulnerable children, and ignore anti-Vax parents.
Push 是推;shove 是猛推。When push comes to shove 一般的推变成了猛烈的推,意思就是情况变得紧急时,迫不得已的时候。