The second is to improve therule of law. 二是健全法制. 互联网 This is a tragic situation to therule of law. 这是对法治的损害. 互联网 Rule of lawand autonomy are different authoritative power of dispute solution. 法治和自治是解纷方式的不同权威力量. ...
顾名思义,“法治”就是“法律的统治”,意味着社会只有一个统治者,那就是“法律”(the law),说得通俗一点就是“没有人能凌驾于法律之上”、“法律面前人人平等”(Equality before the law)。 法治精神是现代文明社会的原则和基石。...
所以法治(Ruleof Law)要求:一切权势者和权力机构都必须遵循旨在限制权力的一套制度规则,包括“正义的基本原则、道德 … new.cgws.com|基于29个网页 2. 政策法规 佛山科学技术学院新校园筹建办公室 ... 制度建设 System政策法规Ruleof law前言 Foreword ... ...
“Rule of Law”和“Rule by Law”是两个在法律和政治领域中经常被提及的概念,它们虽然字面上相似,但实际上有着本质的区别。 ### Rule of Law(法治) 1. **定义**: - 法治是指法律具有至高无上的权威,所有人,包括政府机构和官员,都必须遵守法律,且法律面前人人平等。 2. **特点**: - 法律是公正、...
哈耶克对法治(Rule of Law)的定义,揭示了法治作为自由社会的基石,在保障个人自由、限制政府权力方面的核心作用。他通过对法治与自由关系的深刻阐述,强调了法律的普遍性和可预见性,以及法治作为元法律原则和政治理想的重要性。在当今复杂多变的社会环境中,哈耶克的法治理论仍然具有重要的现实意义,为我们理解和维护...
rule of law&rule by law 相关知识点: 试题来源: 解析 法治即法律的统治,是指任何一个人或组织都应接受法律的统治,无人可凌驾于法律之上,法律具有最高的权威。亚里士多德曾经将法治定义为,“已成立的法律获得普遍的服从,而大家服从的法律又应该本身是制定得良好的法律”。这个定义在形式意义上对法治作了经典性...
rule of law英语翻译成中文是什么意思?汉程英汉词典提供rule of law的音标、读音、详细意思解释及用法等。
"rule of law"强调的是所有人皆需遵循法律,无一例外,体现的是法律面前人人平等的原则。"ruled by law"则侧重于法律制定者的角色,即存在一群专门制定法律管理他人的群体,暗示着他们可能不受法律约束,凸显出法律执行的权力倾向。两词虽字面无明显语境差异,但实际意义需结合情境理解。"法治"与"法制...
区别是 rule of law表示法治,实质是人民高于政府,政府服从人民。因为法治的“法”反映和体现的是人民的意志和利益。rule by law是用法来治,实质是政府高于人民,人民服从政府。因为是把法单纯作为工具和手段,政府运用“法”这一工具和手段来治理国家,治理老百姓。政府以治者居,人民是消极的被治者...
"Rule of law" 和 "rule by law" 是兩個不同的概念,雖然它們的字面意思相似,但在法律和政治的實踐中有著明顯的區別。 ### Rule of Law (法治) 1. **定義**:法治是指法律在社會中占據最高地位,所有人(包括政府官員)都必須遵循法律。 2. **核心原則**: ...