My dear family, the longing of my heart, and my prayer to God on their behalf, is for their salvation. I can testify on their behalf that they have a
NKJV For “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” NLV For everyone who calls on the name of the Lord will be saved from the punishment of sin. NLT For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” NMB For: Whoever calls upon the name of the Lor...
8But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach): 9that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. 10For with...
Read Romans (NKJV) New Living Translation 9For the commandments say, “You must not commit adultery. You must not murder. You must not steal. You must not covet.” These—and other such commandments—are summed up in this one commandment: “Love your neighbor as yourself.” ...
(Romans 1:1-7, NKJV throughout)Herbert Armstrong noted:The word 'apostle' means 'one sent forth,' proclaiming a message. Actually, it was a proclaiming of a message, but it was not what today in Protestant religion would be called a 'soul-saving' crusade. Jesus did not come on a ...
Born to be free - Romans 6:1-14 NLT & Exodus 3:7-10 NKJV Podcast Episode 2022 37m YOUR RATING RateAdd a plot 在IMDbPro 上查看制作信息 Add to Watchlist Photos Add photo User reviews Be the first to review Details Edit Release date January 26, 2022 (United Kingdom) See more company...
10 And not only this, but when sRebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac 11 (for the children not yet being born, nor having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works but of tHim who calls), 12 it was...
If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men. Beloved, do not avenge yourselves, but rather give place to wrath;...
律法的總結就是基督 - 弟兄們,我心裡所願的,向神所求的,是要以色列人得救。 我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。 因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。 律法的總結就是基督,使凡信他的都得著義。
Romans 10:1 NU them Romans 10:15 NU omits preach the gospel of peace, Who Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative King James Version (KJV) Public Domain New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New Kin...