以你目前的英文水平,如何翻译下面句子。Robbing Peter to pay paul #英语 #英语口语 #英语学习 - 明灯所至🔆于20241007发布在抖音,已经收获了8个喜欢,来抖音,记录美好生活!
2. 劫富济贫 991112课程摘要 & 拼布's英翻中 -... ... King’s Crown 国王的皇冠Robbing Peter to Pay Paul劫富济贫Fish 鱼 ... tw.myblog.yahoo.com|基于3个网页 3. 彼得来付保罗 ...三十多兆美元,目前只是挖东墙以补西墙, 正所谓抢了彼得来付保罗(Robbing Peter to pay Paul)!
在全句中,this是宾语,robbing Peter to pay Paul是现在分词短语做宾补. 在robbing Peter to pay Paul中,to pay Paul是不定式做目的状语. 全句翻译:我管这个叫“拆东墙补西墙”. 分析总结。 在全句中this是宾语robbingpetertopaypaul是现在分词短语做宾补结果...
robbing peter to pay paul发音 意思翻译 抢彼得还保罗 相似词语短语 rob Peter to pay Paul───vi.剜肉补疮;借债还钱;借东西还东西 双语使用场景 Sometimes he was moving money from one account to another, robbing Peter to pay Paul.───有的时候他把钱从一个账户转到另一个账户,拆东墙补西墙。
点评:“Robbing Peter to pay Paul” 这一短语,字面意思是“抢劫彼得去支付保罗”,意思是通过借用或占用一种资源来解决另一种问题,但并没有真正解决根本问题。这个表达通常形容一种短视或不平衡的行为,即为了弥补一个漏洞,去损害或剥夺另一个方面的资源或利益,最终只是在不同地方引发新的问题。中国类似的说法是拆...
Robbing peter to pay paul!什么意思 zqvtwwg2013.12.06浏览126次中小学作业分享举报zqvtwwg 采纳率:42% 等级:12 已帮助:14315人 私信TA向TA提问 1个回答 满意答案 vivi_pandas 2013.12.07 vivi_pandas 采纳率:50% 等级:12 已帮助:11356人 私信TA向TA提问 字面意思是:抢彼德的东西给保罗 真正意思是:“借...
it is obvious that this was merely a case of robbing peter to pay paul .there was no real clearing up of the outstanding debt A. 显然,这只是拆东墙补西墙,要测地了解这么多债务是绝对不可能的 B. 很明显,这只是一个抢彼得去还保罗的案子。。。引人瞩目的债务并没有真正结清 相关...
Robbing Peter to pay Paul:这是最常用的表达,字面意思是“从彼得那里偷东西给保罗”,实际上用来形容为了解决一个问题而引发另一个问题的情况。 Borrowing from one to pay another:字面意思是“从一个地方借钱来还另一个地方的债”,也是表达类似的意思。
主语I 谓语call 宾语this 宾语补足语robbing Peter to pay Paul.robbing 是动名词,引导动名词短语作this的补语进行补充说明call接复合宾语,要用动名词哈,所以这里robbing不是现在分词语法辨析:现在分词与动名词https://m.hujiang.com/en/p1224477/希望以上内容可以帮助到同学,祝学习愉快~如果认可我的答案,请把我的...
robbing peter to pay paul成语是:挖东补西。例句:挖东墙补西墙可不行,你还是得背债。There is no point in robbing Peter to pay Paul. You will still be in debt.Editor: Jade 1 Fight tooth and nail 牙齿和指甲一起拼 全力以赴 2 A land of milk and honey 遍地牛奶蜜糖的土地 鱼米...