(凤凰网文化讯 记者 陈书娣)核心提示:已年届87的台湾翻译家、文学家齐邦媛回忆写《巨流河》之际已八十岁,“终于有了完整的属于自己的时间和空间,大病中重得余生,自知每一天都是上天恩赐。”她说,文学不能重建城邦,但是它安慰,甚至鼓励,用各种方式重建自己一片天的有志气的人。而这一切都源于她至今仍抱持大大小小...
【按】原文写于2022年5月26日,27日凌晨发布于微信朋友圈。若干资料对理解一个大学的成长有所裨益,特别是多出提到武大经济学奠基人杨端六等老先生,故转发于此。文字略有修订。 本来说晚上备课,结果学院彭琼主任在中午我朋友圈所发武大经济系老照片(图1)下留言问到齐邦媛的问题。我就又查了一下《巨流河》(2016年三...
原文链接:http://www.bangyuanlaw.com/qdnews/2020/1116/13047.html
导语:“我写此书,身体年龄固然是八十岁,精神却依然清朗,回首今生,往事历历在目。”年届87岁的的台湾翻译家、文学家齐邦媛接受凤凰文话专访时说,回顾此生“虽有虚掷”,但仍抱有大大小小的使命感。她还称赞大陆作家,“他们都谈到大悲悯的问题,令我看到大陆作家的一种新的阅读深度。”[详细] ...
在此,我们希望有关部门立即积极介入此事,还广大购房者一个公道,尽快解决此事。同时彻查此事原委,严惩无良开发商,打掉相关利益链。 我们也会持续关注此事,并将相关材料呈递给各有关部门。 原文链接:http://www.bangyuanlaw.com/qdnews/2020/1116/13047.html...
齐邦媛:我在中学读书时,很爱地理课,常常希望长大了,有一天能去看长江的发源地。在那时代一个女孩子也只能痴心梦想罢了,而如今这么多年,这么遥远的山海隔着,我至少找到了自己生命巨流河的发源地和出海口。 这些年也并不是都很容易过的,也有许多虚掷的,浪费的,但是我总是抱着一些大大小小的使命感,有许多关怀的事,...