在这里,“put food on the table”并不是字面上的“把食物端上桌”,而是指通过努力工作来养家糊口,确保家人能够维持基本生活。 02 “Put Food on the Table” 来源 “Put food on the table”这个短语的确切起源难以追溯,可能...
“put food on the table”别理解成“把食物放在桌子上”大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——put food on the table, 这个短语的含义不是指“把食物放在桌子上”,其正确的含义是:put food on the table 赚钱养家 With my hours at work being cut so dramatically...
这里,“put”是“放”的意思, “food”是“食物”, “on the table”是“在桌子上”,合到一起,“put food on the table”并不是“把食物放在桌子上”,而是指一个人努力为家人提供基本的衣食,即“赚钱养家”。 ●例: He used to wor...
「餵飽家庭、足以溫飽」- Put Food On The Table(Shelf) People work to live better, to "put food on the shelves". 人們靠工作來過更好的生活,來餵飽家庭。
Put food on the table: To earn enough money to provide the basic necessities for oneself and (often) one's family. 维持生计√ 例句: With my hours at work being cut so dramatically, I just don't know how I'll be able to put food on the table. ...
put your food on the table. The table is not clean.A. Don'tB. Doesn'tC. Mustn'tD. Can't 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】A【核心短语/词汇】put放【翻译】别把你的食物放桌上,桌子不干净。【解析】此题考查祈使句,以动词原形开头,其否定句结构:Don't+动词原形+其它。A,不;空处表“别...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 是俚语he puts food on the table就是他是赚钱养家的那个,也可说he is the bread winner 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(4) 相似问题 英语..There is some food on the table . 中文是食物在桌子上,翻译成The food are on the table对吗?
derections for cooking谜底是什么?谜底是一个英语单词 re e,中间是两个字母.Put food on the table.的谜底是什么?谜底也是一个英语单词,r开头. 相关知识点: 试题来源: 解析 recipe 食谱Put food on the table. 是俚语 意思是养家的人 breadwinner ...
___ put your food on the table. The table is not clean. A. Don’t B. Doesn’t C. Mustn’t D. Can’t 相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]A [解析] [详解]句意:不要把你的食物放在桌子上。桌子不干净。 考查祈使句的否定形式。此处是祈使句的否定形式:Don’t+动词原形。故选A。
解析 Where should关键词(句):should do sth.应该/必须做某事;on the table在桌子上翻译:你应该把食物放在桌子上。 我应该把食物放在哪里?划线部分是是:“on the table(在桌子上)”,属于地点,应该用疑问词Where来提问,含有should的一般疑问句是将should提至主语前,因此答案是: Where should。