has roots in the Yiddish language. But it made its way into the American lexicon in a 1994 episode ofThe Simpsonstitled “Sideshow Bob Roberts,” and was continuously used in the series after that.Simpsonswriter John Swartzwelder admittedhe first heard the wordback in 1970 from an advertising...
has roots in the Yiddish language. But it made its way into the American lexicon in a 1994 episode ofThe Simpsonstitled “Sideshow Bob Roberts,” and was continuously used in the series after that.Simpsonswriter John Swartzwelder admittedhe first heard the wordback in 1970 from an advertising...
has roots in the Yiddish language. But it made its way into the American lexicon in a 1994 episode ofThe Simpsonstitled “Sideshow Bob Roberts,” and was continuously used in the series after that.Simpsonswriter John Swartzwelder admittedhe first heard the wordback in 1970 from an advertising...
has roots in the Yiddish language. But it made its way into the American lexicon in a 1994 episode ofThe Simpsonstitled “Sideshow Bob Roberts,” and was continuously used in the series after that.Simpsonswriter John Swartzwelder admittedhe first heard the wordback in 1970 from an advertising...
It’s probable that the word “meh,” which serves as an expression of mild discontentment, has roots in the Yiddish language. But it made its way into the American lexicon in a 1994 episode ofThe Simpsonstitled “Sideshow Bob Roberts,” and was continuously used in the series after that....
it may come from Yiddishmnyeh, an interjection used in that language to express dismissal. It was popularized byThe Simpsonsin the 1990s and later evolved into an adjective meaning “mediocre” or “of middling quality,” particularly in online contexts, as in “I thought the chicken soup was...