In second place was shlimazl which is Yiddish for “a chronically unlucky person”. Third was Naa, used in the Kansai area of Japan to emphasise statements or agree with someone. Although the definitions seem fairly precise, the problem is trying to convey the local references associated with ...
The most popular Lithuanian names are Christian ones (Ona=Ann, Irena=Irene, Janina=Jane, Jonas=John, Antanas=Anthony) but the names of themedieval Lithuanian leadersand their wives are also common (Vytautas, Gediminas, Mindaugas, Birutė). Moreover, some ordinary words are today used as name...
Most Common Text: Click on the icon to return to www.berro.com and to enjoy and benefit the of and to a in that is was he for it with as his on be at by i this had not are but from or have an they which one you were all her she there would their we him been has when...
I had them do the lines for me in Yiddish and in English. So yeah, I really put a lot of work into it, and they gave me plenty of freedom in how I attacked it, but because it was so specific, the look and everything, I felt very free. ...