Also found in: Thesaurus, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia. po·et·ic (pō-ĕt′ĭk) adj. 1. Of or relating to poetry: poetic works. 2. Having a quality or style characteristic of poetry: poetic diction. 3. Suitable as a subject for poetry: a poetic romance. 4. Of, ...
"Poetry is what gets lost in translation" [Robert Frost] "Poetry is a search for ways of communication; it must be conducted with openness, flexibility, and a constant readiness to listen" [Fleur Adcock] "Poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings; it takes its origin from emoti...
Why is '-ed' sometimes pronounced at the end of a word? What's the difference between 'fascism' and 'socialism'? Popular in Wordplay See All Top 12 Sophisticated Compliments Word of the Year 2024 | Polarization Terroir, Oenophile, & Magnum: Ten Words About Wine ...
This paper tries to contribute to the research made in the field of poetry translation regarding ideology by studying a very controversial and immensely translated work, Shakespeare's Sonnets. It has been broadly accepted by the critics that the first 126 sonnets are addressed to a young man, ...
This study examines language contact among Matsigenka, Quechua, and Spanish in Yokiri, a small coffee-producing frontier community on the Andean-Amazonian ... NQ Emlen 被引量: 1发表: 2015年 "You Yourself Are a Mosque with Ten Doors": A Bakhtinian Reading of the Dialogic Tradition in India...
consonant rhymeA sound element.Same consonant sound at either the beginning of the lines (head rhyme) or the last consonant at the end of the line (common in Celtic and Spanish verse). consonateA sound element.According to Lewis Turco's,Book of Forms, "to consonate is to create a compati...
For example, in the arc structure which Gaudi produced in 1878 in the Spanish region of Catalonia , brick changed the past arrangement order to extend with right angles and replaced with continually changing of the arrangement and angles, production technology[13]in handmade-Times makes the bricks...
Translation judges also cited three books in Spanish: Layla Martínez's “Woodworm,” translated by Sophie Hughes and Annie McDermott; Fernando Vallejo's “The Abyss," translated by Yvette Siegert; and Fernanda Trías' “Pink Slime,” translated by Heather Cleary. ...
(1736; ESTC T73790);Love’s Invention: or, The Recreation in Vogue, “Second Edition” (1718; ESTC N3235);A New Extempore-Prayer(1710; ESTC T39839); Edward Ward,News from Madrid. The Spanish Beauty: or, The Tragicomical Revenge(1726; ESTC N6123); Edward Ward,The Dancing Devils:...
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoالعربية中文简体PolskiPortuguêsNederlandsNorskΕλληνικήРусскийTürkçeאנגלית 9 RegisterLog in Sign up with one click: Facebook Twitter Google Share on Facebook ...